Proverbios
Capítulo 14 |
|
1 |
LA mujer sabia edifica su casa: Mas la necia con sus manos la derriba.
|
2 |
El que camina en su rectitud teme á Jehová: Mas el pervertido en sus caminos lo menosprecia.
|
3 |
En la boca del necio está la vara de la soberbia: Mas los labios de los sabios los guardarán.
|
4 |
Sin bueyes el granero está limpio: Mas por la fuerza del buey hay abundancia de pan.
|
5 |
El testigo verdadero no mentirá: Mas el testigo falso hablará mentiras.
|
6 |
Busca el escarnecedor la sabiduría, y no la halla: Mas la sabiduría al hombre entendido es fácil.
|
7 |
Vete de delante del hombre necio, Porque en él no advertirás labios de ciencia.
|
8 |
La ciencia del cuerdo es entender su camino: Mas la indiscreción de los necios es engaño.
|
9 |
Los necios se mofan del pecado: Mas entre los rectos hay favor.
|
10 |
El corazón conoce la amargura de su alma; Y extraño no se entrometerá en su alegría.
|
11 |
La casa de los impíos será asolada: Mas florecerá la tienda de los rectos.
|
12 |
Hay camino que al hombre parece derecho; Empero su fin son caminos de muerte.
|
13 |
Aun en la risa tendrá dolor el corazón; Y el término de la alegría es congoja.
|
14 |
De sus caminos será harto el apartado de razón: Y el hombre de bien estará contento del suyo.
|
15 |
El simple cree á toda palabra: Mas el avisado entiende sus pasos.
|
16 |
El sabio teme, y se aparta del mal: Mas el necio se arrebata, y confía.
|
17 |
El que presto se enoja, hará locura: Y el hombre malicioso será aborrecido.
|
18 |
Los simples heredarán necedad: Mas los cuerdos se coronarán de sabiduría.
|
19 |
Los malos se inclinarán delante de los buenos, Y los impíos á las puertas del justo.
|
20 |
El pobre es odioso aun á su amigo: Pero muchos son los que aman al rico.
|
21 |
Peca el que menosprecia á su prójimo: Mas el que tiene misericordia de los pobres, es bienaventurado.
|
22 |
¿No yerran los que piensan mal? Misericordia empero y verdad alcanzarán los que piensan bien.
|
23 |
En toda labor hay fruto: Mas la palabra de los labios solamente empobrece.
|
24 |
Las riquezas de los sabios son su corona: Mas es infatuación la insensatez de los necios.
|
25 |
El testigo verdadero libra las almas: Mas el engañoso hablará mentiras.
|
26 |
En el temor de Jehová está la fuerte confianza; Y esperanza tendrán sus hijos.
|
27 |
El temor de Jehová es manantial de vida, Para apartarse de los lazos de la muerte.
|
28 |
En la multitud de pueblo está la gloria del rey: Y en la falta de pueblo la flaqueza del príncipe.
|
29 |
El que tarde se aira, es grande de entendimiento: Mas el corto de espíritu engrandece el desatino.
|
30 |
El corazón apacible es vida de las carnes: Mas la envidia, pudrimiento de huesos.
|
31 |
El que oprime al pobre, afrenta á su Hacedor: Mas el que tiene misericordia del pobre, lo honra.
|
32 |
Por su maldad será lanzado el impío: Mas el justo en su muerte tiene esperanza.
|
33 |
En el corazón del cuerdo reposa la sabiduría; Y es conocida en medio de los necios.
|
34 |
La justicia engrandece la nación: Mas el pecado es afrenta de las naciones.
|
35 |
La benevolencia del rey es para con el ministro entendido: Mas su enojo contra el que lo avergüenza. |
14:2 行为正直的人敬畏上主;行为乖僻的人藐视上主。
14:3 愚昧人因骄傲喋喋不休;明智人以言语保护自己。
14:4 没有牲畜耕犁,何来谷物;有了牲畜耕犁,榖物增多。
14:5 可靠的证人说实话;虚伪的证人吐谎言。
14:6 狂妄之徒得不到智慧;明达的人求知容易。
14:7 要躲开愚昧人,因他们没有可传授的知识。
14:8 聪明人的智慧使他找到当走的路;愚蠢人的笨拙欺骗了自己。
14:9 愚昧人犯罪不肯悔改;正直人寻求彼此的宽恕。
14:10 心里的苦闷,别人不能分担;心里的喜乐,别人无法分享。
14:11 邪恶人的屋子必定倒塌;正直人的屋子必然屹立。
14:12 有些道路看来正直,却是导向死亡之途。
14:13 欢笑也许可以掩盖愁苦;欢乐一过,忧伤仍然存留。
14:14 坏人自食恶果;正直人的善行必得善报。
14:15 愚蠢人事事都信;聪明人步步小心。
14:16 聪明人躲避祸患;愚蠢人任性自负。
14:17 脾气急躁的人做事愚妄;通情达理的人镇定自在。
14:18 无知的人自食愚拙的恶果;通达的人以知识为华冠。
14:19 坏人在义人面前俯伏;邪恶人在正直人面前求乞。
14:20 贫穷人大家厌恶;有钱人高朋满座。
14:21 怜恤贫穷的有福;轻视邻舍的有罪。
14:22 行善的,受尊崇敬重;作恶的,陷入于迷途。
14:23 辛劳工作,生活无忧;终日闲谈,必然穷苦。
14:24 聪明人以智慧为华冠;愚蠢人以无知为夸耀。
14:25 作实证的,救人生命;吐谎言的,伤害他人。
14:26 敬畏上主就有倚靠;他的家人安全稳妥。
14:27 敬畏上主是生命的泉源;它能使人躲开死亡险境。
14:28 君王的光荣在于人民众多;没有人民,他就一无所有。
14:29 不轻易动怒的才算聪明;脾气急躁的只暴露愚拙。
14:30 宁静使身体健康;嫉妒是骨中毒癌。
14:31 欺压穷人等于侮辱创造主;怜悯贫寒就是敬虔的行为。
14:32 邪恶人的暴行使他败亡;正直人因诚实而蒙保守。
14:33 明达人的意念都有智慧;愚蠢人却一无所知。
14:34 正义使国家强盛;罪恶是民族之耻。
14:35 明智的臣仆蒙君王嘉许;失职的官员却遭受惩罚。