西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(箴言) Capítulo 20

时间:2012-01-01来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Proverbios Captulo 20 1 EL vino es escarnecedor, la cerveza alborotadora; Y cualquiera que por ello errare, no ser sabio. 2 Como bramido de cachorro de len es el terror del rey: El que lo hace enfurecerse, peca contra su alma. 3 Honra es de
(单词翻译:双击或拖选)

Proverbios

 

Capítulo 20

1

EL vino es escarnecedor, la cerveza alborotadora; Y cualquiera que por ello errare, no será sabio.

 

2

Como bramido de cachorro de león es el terror del rey: El que lo hace enfurecerse, peca contra su alma.

 

3

Honra es del hombre dejarse de contienda: Mas todo insensato se envolverá en ella.

 

4

El perezoso no ara á causa del invierno; Pedirá pues en la siega, y no hallará.

 

5

Como aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre: Mas el hombre entendido lo alcanzará.

 

6

Muchos hombres publican cada uno su liberalidad: Mas hombre de verdad, ¿quién lo hallará?

 

7

El justo que camina en su integridad, Bienaventurados serán sus hijos después de él.

 

8

El rey que se sienta en el trono de juicio, Con su mirar disipa todo mal.

 

9

¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón, Limpio estoy de mi pecado?

 

10

Doble pesa y doble medida, Abominación son á Jehová ambas cosas.

 

11

Aun el muchacho es conocido por sus hechos, Si su obra fuere limpia y recta.

 

12

El oído que oye, y el ojo que ve, Ambas cosas ha igualmente hecho Jehová.

 

13

No ames el sueño, porque no te empobrezcas; Abre tus ojos, y te hartarás de pan.

 

14

El que compra dice: Malo es, malo es: Mas en apartándose, se alaba.

 

15

Hay oro y multitud de piedras preciosas: Mas los labios sabios son vaso precioso.

 

16

Quítale su ropa al que salió por fiador del extraño; Y tómale prenda al que fía la extraña.

 

17

Sabroso es al hombre el pan de mentira; Mas después su boca será llena de cascajo.

 

18

Los pensamientos con el consejo se ordenan: Y con industria se hace la guerra.

 

19

El que descubre el secreto, en chismes anda: No te entrometas, pues, con el que lisonjea con sus labios.

 

20

El que maldice á su padre ó á su madre, Su lámpara será apagada en oscuridad tenebrosa.

 

21

La herencia adquirida de priesa al principio, Aun su postrimería no será bendita.

 

22

No digas, yo me vengaré; Espera á Jehová, y él te salvará.

 

23

Abominación son á Jehová las pesas dobles; Y el peso falso no es bueno.

 

24

De Jehová son los pasos del hombre: ¿Cómo pues entenderá el hombre su camino?

 

25

Lazo es al hombre el devorar lo santo, Y andar pesquisando después de los votos.

 

26

El rey sabio esparce los impíos. Y sobre ellos hace tornar la rueda.

 

27

Candela de Jehová es el alma del hombre, Que escudriña lo secreto del vientre.

 

28

Misericordia y verdad guardan al rey; Y con clemencia sustenta su trono.

 

29

La gloria de los jóvenes es su fortaleza, Y la hermosura de los viejos la vejez.

 

30

Las señales de las heridas son medicina para lo malo: Y las llagas llegan á lo más secreto del vientre.

 

 

箴言 20 章
20:1 淡酒使人怠慢;浓酒使人发狂;酗酒总是不智。
20:2 王的忿怒像咆哮的狮子;激怒君王等于自杀。
20:3 愚蠢人引起争吵;能避免争吵便是光荣。
20:4 懒惰的农夫不知适时耕种,在收获之时一无所获。
20:5 人的思想像深井中的水,明智的人才会汲取。
20:6 自以为忠信的人很多;货真价实的有几个?
20:7 忠诚人行为正直,他的子孙幸福无穷。
20:8 君王坐在审判座上,洞悉一切邪恶。
20:9 有谁敢说他问心无愧,自己的罪已经清除?
20:10 使用两种法码、两样升斗的,为上主所厌恶。
20:11 儿童的品格是否良善,从他的行为可以看出。
20:12 上主赐给我们能看的眼睛,能听的耳朵。
20:13 贪睡的人穷困潦倒;辛勤工作的人衣食无忧。
20:14 顾客购物,往往埋怨价昂;及至离开,连连夸赞便宜。
20:15 说话中肯,胜过金银珠宝。
20:16 为陌生人作保,愚不可及;他得用自己的衣物作抵押。
20:17 骗来的食物特别好吃,吃了后却变成满口泥沙。
20:18 有计划的事必然成功;无策略的仗绝不可打。
20:19 飞短流长的,难保机密;好饶舌的,不可结交。
20:20 咒骂父母的人,他的生命要像一盏灯在黑暗中熄灭。
20:21 财富得来越容易,对你的益处越微小。
20:22 不可自行报仇,要信靠上主,他必为你伸冤。
20:23 不准的法码,假的天平,都为上主所厌恶。
20:24 上主决定我们人生道路,谁能知道自己的行程呢?
20:25 向上帝许愿前必须三思,以免后来懊悔。
20:26 贤明的君王要追究作恶的人,严厉惩治他。
20:27 上主赐给我们心智和良心,谁也无法隐瞒自己。
20:28 君王有诚信公正的统治,他的政权就能持续。
20:29 活力是青年人的光荣;白发是老年人的尊严。
20:30 创伤驱除邪恶;痛苦的经验洗涤肺腑。

 


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴