Proverbios
Capítulo 23 |
|
1 |
CUANDO te sentares á comer con algún señor, Considera bien lo que estuviere delante de ti;
|
2 |
Y pon cuchillo á tu garganta, Si tienes gran apetito.
|
3 |
No codicies sus manjares delicados, Porque es pan engañoso
|
4 |
No trabajes por ser rico; Pon coto á tu prudencia.
|
5 |
¿Has de poner tus ojos en las riquezas, siendo ningunas? Porque hacerse han alas, Como alas de águila, y volarán al cielo.
|
6 |
No comas pan de hombre de mal ojo, Ni codicies sus manjares:
|
7 |
Porque cual es su pensamiento en su alma, tal es él. Come y bebe, te dirá; Mas su corazón no está contigo.
|
8 |
Vomitarás la parte que tú comiste, Y perderás tus suaves palabras.
|
9 |
No hables á oídos del necio; Porque menospreciará la prudencia de tus razones.
|
10 |
No traspases el término antiguo, Ni entres en la heredad de los huérfanos:
|
11 |
Porque el defensor de ellos es el Fuerte, El cual juzgará la causa de ellos contra ti.
|
12 |
Aplica tu corazón á la enseñanza, Y tus oídos á las palabras de sabiduría.
|
13 |
No rehuses la corrección del muchacho: Porque si lo hirieres con vara, no morirá.
|
14 |
Tú lo herirás con vara, Y librarás su alma del infierno.
|
15 |
Hijo mío, si tu corazón fuere sabio, También á mí se me alegrará el corazón;
|
16 |
Mis entrañas también se alegrarán, Cuando tus labios hablaren cosas rectas.
|
17 |
No tenga tu corazón envidia de los pecadores, Antes persevera en el temor de Jehová todo tiempo:
|
18 |
Porque ciertamente hay fin, Y tu esperanza no será cortada.
|
19 |
Oye tú, hijo mío, y sé sabio, Y endereza tu corazón al camino.
|
20 |
No estés con los bebedores de vino, Ni con los comedores de carne:
|
21 |
Porque el bebedor y el comilón empobrecerán: Y el sueño hará vestir vestidos rotos.
|
22 |
Oye á tu padre, á aquel que te engendró; Y cuando tu madre envejeciere, no la menosprecies.
|
23 |
Compra la verdad, y no la vendas; La sabiduría, la enseñanza, y la inteligencia.
|
24 |
Mucho se alegrará el padre del justo: Y el que engendró sabio se gozará con él.
|
25 |
Alégrense tu padre y tu madre, Y gócese la que te engendró.
|
26 |
Dame, hijo mío, tu corazón, Y miren tus ojos por mis caminos.
|
27 |
Porque sima profunda es la ramera, Y pozo angosto la extraña.
|
28 |
También ella, como robador, acecha, Y multiplica entre los hombres los prevaricadores.
|
29 |
¿Para quién será el ay? ¿para quién el ay? ¿para quién las rencillas? ¿Para quién las quejas? ¿para quién las heridas en balde? ¿Para quién lo amoratado de los ojos?
|
30 |
Fkpara los que se detienen mucho en el vino, Para los que van buscando la mistura.
|
31 |
No mires al vino cuando rojea, Cuando resplandece su color en el vaso: Entrase suavemente;
|
32 |
Mas al fin como serpiente morderá, Y como basilisco dará dolor:
|
33 |
Tus ojos mirarán las extrañas, Y tu corazón hablará perversidades.
|
34 |
Y serás como el que yace en medio de la mar, O como el que está en la punta de un mastelero.
|
35 |
Y dirás: Hiriéronme, mas no me dolió; Azotáronme, mas no lo sentí; Cuando despertare, aun lo tornaré á buscar. |
23:2 如果你胃口大,就得约束自己。
23:3 不要馋涎他的佳肴美味,可能那是他的圈套。
23:4 要聪明些,不要耗尽心力追求财富。
23:5 钱财转瞬消失,好像长着翅膀,如老鹰飞走。
23:6 不要吃吝啬人的饭,贪图他的美食。
23:7 他说:“来吧,请吃,请喝”,可是言不由衷;他在想什么,他就是什么样的人。
23:8 他的态度虚伪,令人作呕;你对他说的好话也都落空。
23:9 不要跟愚昧人讲道理,因为他不会重视你明智的话。
23:10 不可移动古时的地界或侵占孤儿的田地。
23:11 上主是他们有力的辩护者;他要对抗你,为他们申诉。
23:12 要留心师长的训诲,听从他的智言。
23:13 要认真管教儿童;责打不至于丧命,
23:14 反而是救他生命。
23:15 年轻人哪,如果你有智慧,我会多么高兴!
23:16 我会因听见你明理的话而引以为荣。
23:17 不要羡慕罪人,要常存敬畏上主的心。
23:18 这样,你的前途就顺利光明。
23:19 孩子啊,听我的话,你要明智,要谨慎自己的生活。
23:20 不要结交好酒贪吃的人。
23:21 好酒贪吃的人一定穷困;他们整天睡觉,得穿破烂衣服。
23:22 要听从生养你的父亲;没有他,就没有你。你母亲年老,要敬重她。
23:23 真理、智慧、学问、见识都值得你去买,千万不可卖。
23:24 义人的父亲理当快乐;有了明智的儿子大可欣慰。
23:25 要让你的父母快慰,让你的母亲欢喜。
23:26 年轻人哪,要向我学习,以我的人生道路为榜样。
23:27 妓女是深坑,败德的女人是陷阱;
23:28 她们像强盗埋伏,使许多人背信弃义。
23:29 谁酗酒,谁遍尝各色的美酒,谁就过悲惨的生活,为自己哀叹,常常有纷争,不断地埋怨。他的眼睛赤红,无故遍体伤痕。
23:30 并于上节
23:31 不可贪杯!酒在杯中发红闪烁,诱你一饮而尽。
23:32 但第二天你会觉得像被毒蛇咬了。
23:33 你眼中出现怪异的景象;你失掉了思想和说话的能力。
23:34 你好像漂荡在海洋中,躺卧在桅杆顶上。
23:35 你要说:“我一定是挨了打,人家狠狠地鞭打我,但我记不起来。我为什么醒不过来呢?我要再来一杯!”