Isaías
Capítulo 24 |
|
1 |
HE aquí que Jehová vacía la tierra, y la desnuda, y trastorna su haz, y hace esparcir sus moradores.
|
2 |
Y será como el pueblo, tal el sacerdote; como el siervo, tal su señor; como la criada, tal su señora; tal el que compra, como el que vende; tal el que da emprestado, como el que toma prestado; tal el que da á logro, como el que lo recibe.
|
3 |
Del todo será vaciada la tierra, y enteramente saqueada; porque Jehová ha pronunciado esta palabra.
|
4 |
Destruyóse, cayó la tierra; enfermó, cayó el mundo; enfermaron los altos pueblos de la tierra.
|
5 |
Y la tierra se inficionó bajo sus moradores; porque traspasaron las leyes, falsearon el derecho, rompieron el pacto sempiterno.
|
6 |
Por esta causa la maldición consumió la tierra, y sus moradores fueron asolados; por esta causa fueron consumidos los habitantes de la tierra, y se disminuyeron los hombres.
|
7 |
Perdióse el vino, enfermó la vid, gimieron todos los que eran alegres de corazón.
|
8 |
Cesó el regocijo de los panderos, acabóse el estruendo de los que se huelgan, paró la alegría del arpa.
|
9 |
No beberán vino con cantar: la bebida será amarga á los que la bebieren.
|
10 |
Quebrantada está la ciudad de la vanidad; toda casa se ha cerrado, porque no entre nadie.
|
11 |
Voces sobre el vino en las plazas; todo gozo su oscureció, desterróse la alegría de la tierra.
|
12 |
En la ciudad quedó soledad, y con asolamiento fué herida la puerta.
|
13 |
Porque así será en medio de la tierra, en medio de los pueblos, como aceituno sacudido, como rebuscos acabada la vendimia.
|
14 |
Estos alzarán su voz, cantarán gozosos en la grandeza de Jehová, desde la mar darán voces.
|
15 |
Glorificad por esto á Jehová en los valles: en islas de la mar sea nombrado Jehová Dios de Israel.
|
16 |
De lo postrero de la tierra oímos salmos: Gloria al justo. Y yo dije: ¡Mi flaqueza, mi flaqueza, ay de mí! Prevaricadores han prevaricado; y han prevaricado con prevaricación de desleales.
|
17 |
Terror y sima y lazo sobre ti, oh morador de la tierra.
|
18 |
Y acontecerá que el que huirá de la voz del terror, caerá en la sima; y el que saliere de en medio de la sima, será preso del lazo: porque de lo alto se abrieron ventanas, y temblarán los fundamentos de la tierra.
|
19 |
Quebrantaráse del todo la tierra, enteramente desmenuzada será la tierra, en gran manera será la tierra conmovida.
|
20 |
Temblará la tierra vacilando como un borracho, y será removida como una choza; y agravaráse sobre ella su pecado, y caerá, y nunca más se levantará.
|
21 |
Y acontecerá en aquel día, que Jehová visitará sobre el ejército sublime en lo alto, y sobre los reyes de la tierra que hay sobre la tierra.
|
22 |
Y serán amontonados como se amontonan encarcelados en mazmorra, y en prisión quedarán encerrados, y serán visitados después de muchos días.
|
23 |
La luna se avergonzará, y el sol se confundirá, cuando Jehová de los ejércitos reinare en el monte de Sión, y en Jerusalem, y delante de sus ancianos fuere glorioso.
|
24:1 上主要毁灭大地,使它荒凉。他要翻转土地,驱散人民。
24:2 无论祭司或人民,奴隶或主人,购买的或贩卖的,债主或债户,贫穷的或富足的,个个都要遭遇同样的命运。
24:3 土地荒芜,一点出产也没有。上主这样宣布了。
24:4 土地贫瘠枯干;整个世界衰败;天地空虚。
24:5 上帝的子民不遵守法律,违反了他所立永远的约,玷污他们所住的土地。
24:6 因此,上帝诅咒这地,使它衰败。人民付出他们所作所为的代价。存活的人越来越少了。
24:7 葡萄藤枯干,酒也稀少。欢乐变成悲伤;
24:8 琴鼓都停止了;欢乐的声音也没有了。
24:9 再也没有人饮酒作乐,没有人尝到酒的甘甜。
24:10 城里一片混乱,家家户户上了锁,生怕人闯进大门。
24:11 有人在街道上嚷着要酒喝;欢乐消逝,地上生趣索然。
24:12 城墙倒塌,城门摧毁。
24:13 世上列国都会有同样的遭遇,好像收成的末期,橄榄树上没有橄榄,葡萄藤上没有葡萄。
24:14 劫后余生的人要快乐欢唱。西方的人要报导上主的伟大;
24:15 东方的人要颂赞他;住在沿海的人要赞美上主——以色列的上帝。
24:16 从世界遥远的角落我们听见赞美公义之国以色列的歌声。但是我遭殃了,我完了!我完了!背信的人继续背信;他们的行为可怕到极点。
24:17 地上的居民哪,有恐怖、陷阱、罗网等着你们。
24:18 逃过恐怖的人会跌入陷阱;爬出陷阱的人会被罗网套住。天降豪雨,地的根基摇动。
24:19 地要裂开,粉碎,崩裂。
24:20 大地震动,像酒醉的人东倒西歪,像台风中的茅屋摇摇晃晃。世界因罪而堕落,崩溃,破碎,永远不能再站起来。
24:21 上主惩罚的时候到了。他要惩罚天界的掌权者和地上的统治者。
24:22 他要把君王像囚犯似地集拢起来,赶入地窖。他要把他们关在那里,一直等到那惩罚的时候来临。
24:23 月亮要变黑,太阳黯然无光。因为上主——万军的统帅要在耶路撒冷,在锡安山上掌权;民间的领袖都要看到他的荣耀。