西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(以赛亚书) Capítulo 30

时间:2012-01-24来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Isaas Captulo 30 1 AY de los hijos que se apartan, dice Jehov, para tomar consejo, y no de m; para cobijarse con cubierta, y no de mi espritu, aadiendo pecado pecado! 2 Prtense para descender Egipto, y no han preguntado mi boca; para fortif
(单词翻译:双击或拖选)

Isaías

 

Capítulo 30

1

¡AY de los hijos que se apartan, dice Jehová, para tomar consejo, y no de mí; para cobijarse con cubierta, y no de mi espíritu, añadiendo pecado á pecado!

 

2

Pártense para descender á Egipto, y no han preguntado mi boca; para fortificarse con la fuerza de Faraón, y poner su esperanza en la sombra de Egipto.

 

3

Mas la fortaleza de Faraón se os tornará en vergüenza, y el amparo en la sombra de Egipto en confusión.

 

4

Cuando estarán sus príncipes en Zoán, y sus embajadores habrán llegado á Hanes,

 

5

Se avergonzarán todos del pueblo que no les aprovechará, ni los socorrerá, ni les traerá provecho; antes les será para vergüenza, y aun para oprobio.

 

6

Carga de las bestias del mediodía: les será de provecho.

 

7

Ciertamente Egipto en vano é inútilmente dará ayuda; por tanto yo le dí voces, que su fortaleza sería estarse quietos.

 

8

Ve pues ahora, y escribe esta visión en una tabla delante de ellos, y asiéntala en un libro, para que quede hasta el postrero día, para siempre por todos los siglos.

 

9

Que este pueblo es rebelde, hijos mentirosos, hijos que no quisieron oir la ley de Jehová;

 

10

Que dicen á los videntes: No veáis; y á los profetas: No nos profeticéis lo recto, decidnos cosas halagüeñas, profetizad mentiras;

 

11

Dejad el camino, apartaos de la senda, haced cesar de nuestra presencia al Santo de Israel.

 

12

Por tanto el Santo de Israel dice así: Porque desechasteis esta palabra, y confiasteis en violencia y en iniquidad, y en ello os habéis apoyado;

 

13

Por tanto os será este pecado como pared abierta que se va á caer, y como corcova en alto muro, cuya caída viene súbita y repentinamente.

 

14

Y quebrarálo como se quiebra un vaso de alfarero, que sin misericordia lo hacen menuzos; tanto, que entre los pedazos no se halla tiesto para traer fuego del hogar, ó para coger agua de la poza.

 

15

Porque así dijo el Señor Jehová, el Santo de Israel: En descanso y en reposo seréis salvos; en quietud y en confianza será vuestra fortaleza. Y no quisisteis,

 

16

Sino que dijisteis: No, antes huiremos en caballos: por tanto vosotros huiréis. Sobre ligeros cabalgaremos: por tanto serán ligeros vuestros perseguidores.

 

17

Un millar huirá á la amenaza de uno; á la amenaza de cinco huiréis vosotros todos; hasta que quedéis como mástil en la cumbre de un monte, y como bandera sobre cabezo.

 

18

Empero Jehová esperará para tener piedad de vosotros, y por tanto será ensalzado teniendo de vosotros misericordia: porque Jehová es Dios de juicio: bienaventurados todos los que le esperan.

 

19

Ciertamente el pueblo morará en Sión, en Jerusalem: nunca más llorarás; el que tiene misericordia se apiadará de ti; en oyendo la voz de tu clamor te responderá.

 

20

Bien que os dará el Señor pan de congoja y agua de angustia, con todo, tus enseñadores nunca más te serán quitados, sino que tus ojos verán tus enseñadores.

 

21

Entonces tus oídos oirán á tus espaldas palabra que diga: Este es el camino, andad por él; y no echéis á la mano derecha, ni tampoco torzáis á la mano izquierda.

 

22

Entonces profanarás la cobertura de tus esculturas de plata, y la vestidura de tu vaciadizo de oro: las apartarás como trapo de menstruo: ¡Sal fuera! les dirás.

 

23

Entonces dará el Señor lluvia á tu sementera, cuando la tierra sembrares; y pan del fruto de la tierra; y será abundante y pingüe; tus ganados en aquel tiempo serán apacentados en anchas dehesas.

 

24

Tus bueyes y tus asnos que labran la tierra, comerán grano limpio, el cual será aventado con pala y criba.

 

25

Y sobre todo monte alto, y sobre todo collado subido, habrá ríos y corrientes de aguas el día de la gran matanza, cuando caerán las torres.

 

26

Y la luz de la luna será como la luz del sol, y la luz del sol siete veces mayor, como la luz de siete días, el día que soldará Jehová la quebradura de su pueblo, y curará la llaga de su herida.

 

27

He aquí que el nombre de Jehová viene de lejos: su rostro encendido, y grave de sufrir; sus labios llenos de ira, y su lengua como fuego que consume;

 

28

Y su aliento, cual torrente que inunda: llegará hasta el cuello, para zarandear las gentes con criba de destrucción; y el freno estará en las quijadas de los pueblos, haciéndo les errar.

 

29

Vosotros tendréis canción, como en noche en que se celebra pascua; y alegría de corazón, como el que va con flauta para venir al monte de Jehová, al Fuerte de Israel.

 

30

Y Jehová hará oir su voz potente, y hará ver el descender de su brazo, con furor de rostro, y llama de fuego consumidor; con dispersión, con avenida, y piedra de granizo.

 

31

Porque Assur que hirió con palo, con la voz de Jehová será quebrantado.

 

32

Y en todo paso habrá madero fundado, que Jehová hará hincar sobre él con tamboriles y vihuelas, cuando con batallas de altura peleará contra ellos.

 

33

Porque Topheth ya de tiempo está diputada y aparejada para el rey, profunda y ancha; cuyo foco es de fuego, y mucha leña; el soplo de Jehová, como torrente de azufre, la enciende.

 

以赛亚书 30 章
跟埃及订立无用的条约
30:1 上主这样说:“治理犹大的人要遭殃了!因为他们背叛我。他们不跟从我,自定计划,跟人签订违背我旨意的条约,罪上加罪。
30:2 他们没有求问我就向埃及求救。他们要求埃及的保护;他们倚靠埃及王。
30:3 但是埃及王无能为力;埃及的保护终究招来祸患。
30:4 虽然犹大的使节已经到了埃及的琐安和哈内斯城;
30:5 犹大人民终要因信赖了一个靠不住的国家而后悔。他们没有得到任何好处,只有羞耻、失望。”
30:6 这是上帝所说有关南方野兽的话:“犹大的使节在一个危险的区域旅行;那里有狮子、毒蛇,和会飞的恶龙。他们的驴和骆驼满载贵重的礼物,要去献给一个不能帮助他们的国家。
30:7 埃及的帮助无济于事。因此,我给埃及起了一个绰号,叫它‘不中用的怪兽’。”
不顺服的子民
30:8 上帝要我把他子民的行动记录在书上,使后世的人永远记得他们的邪恶。
30:9 他们是一群背叛上主的人,一直撒谎,一直不听上主的教训。
30:10 他们要先知们闭口。他们说:“不要告诉我们该做什么;只讲我们喜欢听的话,只说虚幻的事好了。
30:11 走开!不要挡住我们的路。我们不要听以色列神圣上帝的事。”
30:12 但是以色列神圣的上帝这样说:“你们不理会我告诉你们的话,却倚赖武力和欺诈。
30:13 你们犯罪了。你们像一道裂了缝的墙,会突然倒下来。
30:14 你们像粉碎了的陶器,没有一片可以用来捡炉中的炭,或用来盛池中的水。”
30:15 至高的上主——以色列神圣的上帝对他的子民说:“回来吧,安心信靠我,你们就得安全;镇静等待我,你们就有力量。”但是你们不愿意。
30:16 你们想用快马逃脱敌人的追赶。不错,你们必须逃亡。你们以为自己的马够快了,可是敌人的马比你们的更快。
30:17 纵使你们有一千人,只要看见一个敌人,你们就奔逃;只要有五个敌人,你们就全军覆没。你们的军队完了,只剩下山顶上孤零零的一根旗杆。
30:18 但是上主还在等待;他等着要施恩给你们。他要怜悯你们,因为上主是公正的上帝。信靠他的人多么幸福啊!
上帝要赐福给他的子民
30:19 耶路撒冷的居民哪,不要再哭泣啦。上主是慈爱的;你们向他求援,他就答应。
30:20 主要使你们忍饥捱饿,但是他仍在一旁教导你们,你们用不着寻找。
30:21 假如你们旁徨路上,偏左或偏右,你们会听到背后有声音对你们说:“这是正路,走上去吧!”
30:22 你们要把镀过金或镶过银的偶像当垃圾扔掉,大声喊:“去你的吧!”
30:23 你们撒种的时候,上主要降雨,使种子生长,而且使你们丰收;你们的牛群会有宽广的草原。
30:24 替你们耕犁的牛和驴会有最好的饲料。
30:25 你们的敌人被屠杀,他们的堡垒倒塌的时候,你们的大山小山都要涌出泉水。
30:26 月亮要像太阳那样光亮;太阳的光要比以前明亮七倍,好像七天的光在一天放射出来。在上主包扎他子民伤口、医治他们病患时,这些事都要发生。
上帝要惩罚亚述
30:27 上主的大能和荣耀在遥远地方都看得见。火和烟都显示他的忿怒。他开口斥责;他的话像烈火。
30:28 他的气像洪水,会使人没顶;他要扫荡列国,消灭它们的邪恶。
30:29 但是你们将欢乐歌唱,像朝圣者在过节的晚上那样。你们将兴奋地像朝圣者在笛声中走上保卫以色列的上主的圣殿。
30:30 上主要使每一个人都听到他威严的声音;他要用火焰、乌云、冰雹,和豪雨使人知道他的震怒。
30:31 亚述人听见了上主的声音就惊惶战抖;他们感觉到他惩罚的威力。
30:32 上主一次又一次地击打亚述人的时候,他的子民要打鼓弹琴相应和。上主要亲自攻击亚述人。
30:33 远古的时候,上主已经准备好一个地方,有大火要焚烧亚述皇帝;那是一个宽广的地方,堆满着木柴。上主要吹出一口气,像硫磺焚烧那一堆木柴。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴