Jeremías
Capítulo 31 |
|
1 |
EN aquel tiempo, dice Jehová, yo seré por Dios á todos los linajes de Israel, y ellos me serán á mí por pueblo.
|
2 |
Así ha dicho Jehová: Halló gracia en el desierto el pueblo, los que escaparon del cuchillo, yendo yo para hacer hallar reposo á Israel.
|
3 |
Jehová se manifestó á mí ya mucho tiempo há, diciendo: Con amor eterno te he amado; por tanto te soporté con misericordia.
|
4 |
Aun te edificaré, y serás edificada, oh virgen de Israel: todavía serás adornada con tus panderos, y saldrás en corro de danzantes.
|
5 |
Aun plantarás viñas en los montes de Samaria: plantarán los plantadores, y harán común uso de ellas.
|
6 |
Porque habrá día en que clamarán los guardas en el monte de Ephraim: Levantaos, y subamos á Sión, á Jehová nuestro Dios.
|
7 |
Porque así ha dicho Jehová: Regocijaos en Jacob con alegría, y dad voces de júbilo á la cabeza de gentes; haced oir, alabad, y decid: Oh Jehová, salva tu pueblo, el resto de Israel.
|
8 |
He aquí yo los vuelvo de tierra del aquilón, y los juntaré de los fines de la tierra, y entre ellos ciegos y cojos, la mujer preñada y la parida juntamente; en grande compañía tornarán acá.
|
9 |
Irán con lloro, mas con misericordias los haré volver, y harélos andar junto á arroyos de aguas, por camino derecho en el cual no tropezarán: porque soy á Israel por padre, y Ephraim es mi primogénito.
|
10 |
Oid palabra de Jehová, oh gentes, y hacedlo saber en las islas que están lejos, y decid: El que esparció á Israel lo juntará y guardará, como pastor á su ganado.
|
11 |
Porque Jehová redimió á Jacob, redimiólo de mano del más fuerte que él.
|
12 |
Y vendrán, y harán alabanzas en lo alto de Sión, y correrán al bien de Jehová, al pan, y al vino, y al aceite, y al ganado de las ovejas y de las vacas; y su alma será como huerto de riego, ni nunca más tendrán dolor.
|
13 |
Entonces la virgen se holgará en la danza, los mozos y los viejos juntamente; y su lloro tornaré en gozo, y los consolaré, y los alegraré de su dolor.
|
14 |
Y el alma del sacerdote embriagaré de grosura, y será mi pueblo saciado de mi bien, dice Jehová.
|
15 |
Así ha dicho Jehová: Voz fué oída en Ramá, llanto y lloro amargo: Rachêl que lamenta por sus hijos, no quiso ser consolada acerca de sus hijos, porque perecieron.
|
16 |
Así ha dicho Jehová: Reprime tu voz del llanto, y tus ojos de las lágrimas; porque salario hay para tu obra, dice Jehová, y volverán de la tierra del enemigo.
|
17 |
Esperanza también hay para tu fin, dice Jehová, y los hijos volverán á su término.
|
18 |
Escuchando, he oído á Ephraim que se lamentaba: Azotásteme, y fuí castigado como novillo indómito: conviérteme y seré convertido; porque tú eres Jehová mi Dios.
|
19 |
Porque después que me convertí, tuve arrepentimiento, y después que me conocí, herí el muslo: avergoncéme, y confundíme, porque llevé la afrenta de mis mocedades.
|
20 |
¿No es Ephraim hijo precioso para mí? ¿no es niño delicioso? pues desde que hablé de él, heme acordado de él constantemente. Por eso mis entrañas se conmovieron por él: apiadado, tendré de él misericordia, dice Jehová.
|
21 |
Establécete señales, ponte majanos altos; nota atentamente la calzada, el camino por donde viniste: vuélvete, virgen de Israel, vuélvete á estas tus ciudades.
|
22 |
¿Hasta cuándo andarás errante, oh hija contumaz? porque Jehová criará una cosa nueva sobre la tierra: una hembra rodeará al varón.
|
23 |
Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Aun dirán esta palabra en la tierra de Judá y en sus ciudades, cuando yo convertiré su cautiverio: Jehová te bendiga, oh morada de justicia, oh monte santo.
|
24 |
Y morarán allí Judá, y también en todas sus ciudades labradores, y los que van con rebaño.
|
25 |
Porque habré embriagado el alma cansada, y henchido toda alma entristecida.
|
26 |
En esto me desperté, y vi, y mi sueño me fué sabroso.
|
27 |
He aquí vienen días, dice Jehová, en que sembraré la casa de Israel y la casa de Judá de simiente de hombre y de simiente de animal.
|
28 |
Y será que, como tuve ciudado de ellos para arrancar y derribar, y trastornar y perder, y afligir, así tendré cuidado de ellos para edificar y plantar, dice Jehová.
|
29 |
En aquellos días no dirán más: Los padres comieron las uvas agraces, y los dientes de los hijos tienen la dentera.
|
30 |
Sino que cada cual morirá por su maldad; los dientes de todo hombre que comiere las uvas agraces, tendrán la dentera.
|
31 |
He aquí que vienen días, dice Jehová, en los cuales haré nuevo pacto con la casa de Jacob y la casa de Judá:
|
32 |
No como el pacto que hice con sus padres el día que tomé su mano para sacarlos de tierra de Egipto; porque ellos invalidaron mi pacto, bien que fuí yo un marido para ellos, dice Jehová:
|
33 |
Mas éste es el pacto que haré con la casa de Israel después de aquellos días, dice Jehová: Daré mi ley en sus entrañas, y escribiréla en sus corazones; y seré yo á ellos por Dios, y ellos me serán por pueblo.
|
34 |
Y no enseñará más ninguno á su prójimo, ni ninguno á su hermano, diciendo: Conoce á Jehová: porque todos me conocerán, desde el más pequeño de ellos hasta el más grande, dice Jehová: porque perdonaré la maldad de ellos, y no me acordaré más de su pecado.
|
35 |
Así ha dicho Jehová, que da el sol para luz del día, las leyes de la luna y de las estrellas para luz de la noche; que parte la mar y braman sus ondas; Jehová de los ejércitos es su nombre:
|
36 |
Si estas leyes faltaren delante de mí, dice Jehová, también la simiente de Israel faltará para no ser nación delante de mí todos los días.
|
37 |
Así ha dicho Jehová: Si los cielos arriba se pueden medir, y buscarse abajo los fundamentos de la tierra, también yo desecharé toda la simiente de Israel por todo lo que hicieron, dice Jehová.
|
38 |
He aquí que vienen días, dice Jehová, y la ciudad será edificada á Jehová, desde la torre de Hananeel hasta la puerta del rincón.
|
39 |
Y saldrá más adelante el cordel de la medida delante de él sobre el collado de Hareb, y rodeará á Goa.
|
40 |
Y todo el valle de los cuerpos muertos y de la ceniza, y todas las llanuras hasta el arroyo de Cedrón, hasta la esquina de la puerta de los caballos al oriente, será santo á Jehová: no será arrancada, ni destruída más para siempre.
|
31:1 上主这样说:“时候将到,我要作以色列各族的上帝;他们要作我的子民。
31:2 在旷野,我怜悯那些劫后余生的人。当以色列人渴望安息的时候,
31:3 我从遥远的地方向他们显现。以色列人哪,我一向疼爱你们,我仍要以信实不变的爱爱你们。
31:4 我要重新建立你们。你们将再拿起铃鼓,载歌载舞地欢呼。
31:5 你们将在撒马利亚的山上重新栽种葡萄;栽种的人将吃园里的出产。
31:6 有一天,守望的人要在以法莲山上呼喊:‘来,我们上锡安去朝见上主——我们的上帝。’”
31:7 上主这样说:你们要为以色列欢呼歌唱,为最伟大的国家高声呼喊,你们要唱颂赞的歌:上主拯救了他的子民;他援救以色列残存的人民。
31:8 看哪,我要从北方把他们领回来,从天涯海角把他们集合起来。瞎眼的、跛脚的、孕妇、产妇,都要成群结队跟他们一起回来。
31:9 看哪!我的子民将一路哭着回来;他们跟着我走,沿途祷告。我要带他们经过溪水边,领他们走平坦的路,不致绊跌。我是以色列的父亲;以法莲是我的长子。
31:10 上主说:万国啊,你们要留心听我的话,你们要在遥远的海岛传布我的话。我驱散了我的子民,但我要再集合他们;我要保护他们,像牧人保护羊群。
31:11 我释放了以色列人,从强国手中把他们救出来。
31:12 他们要回来,在锡安山上欢乐歌唱;他们要蜂拥而来,享受我丰富的礼物:五榖、新酒、橄榄油、牛羊。他们要像水源充足的田园;他们不再缺乏什么。
31:13 那时,少女们要欢欣舞蹈;老年人和年轻人要一齐欢呼。我要使他们的悲伤变为喜乐,使他们的忧愁成为欢欣。
31:14 我要使祭司们有丰足的食物;我要使我的子民一无缺乏。我——上主这样宣布了。
上主怜悯以色列
31:15 上主这样说:在拉玛听见了号啕痛哭的声音;蕾洁为着孩子们哀哭,不肯接受安慰;因为他们都死了。
31:16 别再哭了!擦掉眼泪吧!你为儿女辛劳不算徒然;他们要从敌国回来。
31:17 你的前途充满希望;你的儿女要返回故乡。我——上主这样宣布了。
31:18 我听见以色列人悲痛地说:上主啊,我们都像野性的小牛,可是你管教我们,使我们驯服。求你带我们回来,我们要归向你;因为你是上主——我们的上帝。
31:19 虽然我们背离了你,我们立刻就想回头。你的管教使我们痛悔;我们因幼年时的罪而蒙羞受辱。
31:20 以色列啊,你是我亲爱的儿子;你是我最疼爱的孩子。每次提起你的名字,我就心心念念记挂着你。我深深地爱惜你;我一定怜悯你。
31:21 你要安置路标,竖立路牌;你要寻找你走过的那条大路。以色列人哪,回来吧!归回你们的故土乡里!
31:22 迷途的人哪,还要徘徊多久呢?我在地上创立了一件新事:女子要保护男子。
上帝子民的光明前途
31:23 上主——万军的统帅、以色列的上帝这样说:“当我让我的子民还乡重整家园的时候,他们要再一次在犹大境内各城镇说:公义的居所,锡安圣山哪,愿上主赐福给你!
31:24 犹大的土地和境内各城镇将人烟稠密;农人、牧人,和他们的羊群将一起住在那里。
31:25 我要使疲倦的人振作,使饥饿的人饱足。
31:26 于是人民要说:‘我睡着了,醒后身心愉快。’
31:27 “我——上主说,时候将到,我要使以色列和犹大的土地人口密布,牲畜繁殖。
31:28 我曾经谨慎地向他们作根除、拆毁、推翻、破坏,和消灭的工作;我也照样要谨慎地向他们做栽培、建立的工作。
31:29 那时候,人不再说:父亲吃了酸葡萄,儿女的牙齿酸坏了。
31:30 相反地,谁吃了酸葡萄,谁的牙齿就酸坏;每一个人要因自己的罪过死亡。”
31:31 上主说:“时候将到,我要与以色列人和犹大人订立新的约。
31:32 我亲手领他们的祖先出埃及以后,曾经与他们立约。我是他们的丈夫,他们却破坏了这约。新的约和这旧的约不同。
31:33 我要与以色列人民订立的新约是这样:我要把我的法律放在他们里面,刻在他们的心版上。我要作他们的上帝,他们要作我的子民。
31:34 他们不再教导邻人同胞说:‘要认识上主’,因为全国上下都认识我。我要赦免他们的罪,不再记住他们的过犯。我——上主这样宣布了。”
31:35 上主使太阳照耀白昼,使月亮星星照亮黑夜。他搅动海洋,使波涛澎湃。他的名是耶和华——万军的统帅。
31:36 他应许:只要自然界的秩序持续,以色列国运就会持续。
31:37 假使人能量出天空的极限,测出大地根基的深度,上主才会因以色列人的过犯弃绝他们。上主这样宣布了。
31:38 上主说:“看哪,时候将到,整座耶路撒冷城,从哈楠业楼到角门,要重建归我。
31:39 城的范围将向西伸展到迦立山,绕到歌亚。
31:40 整个堆积着尸首和废物的山谷,以及汲沦溪到东边马门一带所有的荒地,都要并入耶路撒冷,作为我的圣城。这城绝不再被拆毁,被破坏。”