Ezequiel
Capítulo 2 |
|
1 |
Y DIJOME: Hijo del hombre, está sobre tus pies, y hablaré contigo.
|
2 |
Y entró espíritu en mí luego que me habló, y afirmóme sobre mis pies, y oía al que me hablaba.
|
3 |
Y díjome: Hijo del hombre, yo te envío á los hijos de Israel, á gentes rebeldes que se rebelaron contra mí: ellos y sus padres se han rebelado contra mí hasta este mismo día.
|
4 |
Yo pues te envío á hijos de duro rostro y de empedernido corazón; y les dirás: Así ha dicho el Señor Jehová.
|
5 |
Acaso ellos escuchen; y si no escucharen, (porque son una rebelde familia,) siempre conocerán que hubo profeta entre ellos.
|
6 |
Y tú, hijo del hombre, no temas de ellos, ni tengas miedo de sus palabras, aunque te hallas entre zarzas y espinas, y tú moras con escorpiones: no tengas miedo de sus palabras, ni temas delante de ellos, porque son casa rebelde.
|
7 |
Les hablarás pues mis palabras, escuchen ó dejen de escuchar; porque son muy rebeldes.
|
8 |
Mas tú, hijo del hombre, oye lo que yo te hablo; no seas tú rebelde como la casa rebelde: abre tu boca, y come lo que yo te doy.
|
9 |
Y miré, y he aquí una mano me fué enviada, y en ella había un rollo de libro.
|
10 |
Y extendiólo delante de mí, y estaba escrito delante y detrás: y había escritas en él endechas, y lamentación, y ayes.
|
2:1 我一看见这景象就俯伏在地上。接着,我听见一个声音;这声音对我说:“必朽的人哪,站起来!我要对你说话。”
2:2 这声音讲话的时候,上帝的灵进入我里面,把我扶起来。我听见这声音继续对我说:
2:3 “必朽的人哪,我要派你到以色列人那里去。他们跟祖先一样背叛我,离弃我,到现在仍然叛离我。
2:4 他们顽固刚硬,不尊重我,所以我要派你去,把我——至高上主要告诉他们的话转告他们。
2:5 不管那些叛逆的人听不听,他们应该知道曾经有一位先知在他们中间。
2:6 “但是,必朽的人哪,你不要怕他们,也不要怕他们说的话。他们会反抗你,瞧不起你;你就像处身在蝎子中间。但是你还是不要因那些叛逆的人而惊惶,也不要怕他们说的话。
2:7 不管他们听不听,你要把我的话都转告他们。要记得他们是一群叛逆的人。
2:8 “必朽的人哪,你要留心听我告诉你的话;不可像他们一样叛逆。你要开口,把我要给你的东西吃下去。”
2:9 于是我看见一只手向我伸过来,手上拿着一轴书卷。
2:10 他打开书卷;我看见书卷的正反面都写着字,上面所写的是哀悼、叹息,和悲痛的话。