西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(以西结书) Capítulo 7

时间:2012-02-26来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Ezequiel Captulo 7 1 Y FU m palabra de Jehov, diciendo: 2 Y t, hijo del hombre, as ha dicho el Seor Jehov la tierra de Israel: El fin, el fin viene sobre los cuatro cantones de la tierra. 3 Ahora ser el fin sobre ti, y enviar sobre ti mi fu
(单词翻译:双击或拖选)

Ezequiel

 

Capítulo 7

1

Y FUÉ á mí palabra de Jehová, diciendo:

 

2

Y tú, hijo del hombre, así ha dicho el Señor Jehová á la tierra de Israel: El fin, el fin viene sobre los cuatro cantones de la tierra.

 

3

Ahora será el fin sobre ti, y enviaré sobre ti mi furor, y te juzgaré según tus caminos; y pondré sobre ti todas tus abominaciones.

 

4

Y mi ojo no te perdonará, ni tendré misericordia; antes pondré sobre ti tus caminos, y en medio de ti estarán tus abominaciones; y sabréis que yo soy Jehová.

 

5

Así ha dicho el Señor Jehová: Un mal, he aquí que viene un mal.

 

6

Viene el fin, el fin viene: hase despertado contra ti; he aquí que viene.

 

7

La mañana viene para ti, oh morador de la tierra; el tiempo viene, cercano está el día; día de alboroto, y no de alegría sobre los montes.

 

8

Ahora presto derramaré mi ira sobre ti, y cumpliré en ti mi furor, y te juzgaré según tus caminos; y pondré sobre ti tus abominaciones.

 

9

Y mi ojo no perdonará, ni tendré misericordia: según tus caminos pondré sobre ti, y en medio de ti serán tus abominaciones; y sabréis que yo Jehová soy el que hiero.

 

10

He aquí el día, he aquí que viene: ha salido la mañana; florecido ha la vara, ha reverdecido la soberbia.

 

11

La violencia se ha levantado en vara de impiedad; ninguno quedará de ellos, ni de su multitud, ni uno de los suyos; ni habrá quien de ellos se lamente.

 

12

El tiempo es venido, acercóse el día: el que compra, no se huelgue, y el que vende, no llore: porque la ira está sobre toda su multitud.

 

13

Porque el que vende no tornará á lo vendido, aunque queden vivos: porque la visión sobre toda su multitud no será cancelada; y ninguno podrá, á causa de su iniquidad, amparar su vida.

 

14

Tocarán trompeta, y aparejarán todas las cosas, y no habrá quien vaya á la batalla: porque mi ira está sobre toda su multitud.

 

15

De fuera cuchillo, de dentro pestilencia y hambre: el que estuviere en el campo morirá á cuchillo; y al que estuviere en la ciudad, consumirálo hambre y pestilencia.

 

16

Y los que escaparen de ellos, huirán y estarán sobre los montes como palomas de los valles, gimiendo todos cada uno por su iniquidad.

 

17

Todas manos serán descoyuntadas, y declinarán como aguas todas rodillas.

 

18

Ceñirse han también de sacos, y cubrirálos temblor; y en todo rostro habrá confusión, y en todas sus cabezas peladura.

 

19

Arrojarán su plata por las calles, y su oro será desechado; su plata ni su oro, no podrá librarlos en el día del furor de Jehová; no saciarán su alma, ni henchirán sus entrañas: porque ha sido tropiezo para su maldad.

 

20

Por cuanto la gloria de su ornamento pusieron en soberbia, é hicieron en ella imágenes de sus abominaciones, de sus estatuas: por eso se la torné á ellos en alejamiento;

 

21

Y en mano de extraños la entregué para ser saqueada, y en despojo á los impíos de la tierra, y la contaminarán.

 

22

Y apartaré de ellos mi rostro, y violarán mi lugar secreto; pues entrarán en él destruidores, y le profanarán.

 

23

Haz una cadena: porque la tierra está llena de juicios de sangres, y la ciudad está llena de violencia.

 

24

Traeré por tanto los más malos de las naciones, los cuales poseerán sus casas; y haré cesar la soberbia de los poderosos, y sus santuarios serán profanados.

 

25

Destrucción viene; y buscarán la paz, y no la habrá.

 

26

Quebrantamiento vendrá sobre quebrantamiento, y rumor será sobre rumor; y buscarán respuesta del profeta, mas la ley perecerá del sacerdote, y el consejo de los ancianos.

 

27

El rey se enlutará, y el príncipe se vestirá de asolamiento, y las manos del pueblo de la tierra serán conturbadas: según su camino haré con ellos, y con los juicios de ellos los juzgaré; y sabrán que yo soy Jehová.

 

以西结书 7 章
以色列的终局近了
7:1 上主向我说话;
7:2 他说:“必朽的人哪,这就是我——至高上主要对以色列宣布的话:以色列完了,全境的终局近了!
7:3 “以色列啊,你的终局来到了。我要向你倾注我的烈怒。我要因你所做的事审判你;我要因你所行令人憎恨的事惩罚你。
7:4 我不饶恕你,也不怜恤你。我要因你所做可恶的事惩罚你。这样,你就知道我是上主。”
7:5 至高的上主这样说:“灾难要接二连三地临到你。
7:6 完了,终局迫近了。你完了!
7:7 以色列人民的终局到了。山上的祭坛不再有欢庆的时辰,只有混乱;那日子快到了。
7:8 “我很快就要向你倒尽我的烈怒。我要根据你所做的事审判你;我要照你所做令人憎恨的事惩罚你。
7:9 我不饶恕你,也不怜恤你。我要照你所做可恶的事惩罚你。这样,你就知道我是上主,是我在惩罚你。”
7:10 灾难的日子到了。暴行横流,傲气冲天。
7:11 残暴成为恶人的凶器。他们的财富、体面、光彩全都没有了。
7:12 时机成熟了,买的不必欢喜,卖的不必忧愁,因为上帝的烈怒将同样地倾注在每一个人身上。
7:13 没有一个商人能活到赚回他所损失的,因为上帝的烈怒将倾注在每一个人身上。邪恶的人不能存活。
7:14 军号响了;人人都装备好了。但是没有人出去打仗,因为上帝的烈怒将同样地倾注在每一个人身上。
惩罚以色列的罪恶
7:15 外有战争,内有瘟疫饥荒。城外的人都要死在刀下;城里的人都要病死,饿死。
7:16 有些人要像山谷中受惊的鸽子逃到山上去。他们都为自己的罪呻吟。
7:17 每一个人的手都发软;每一个人的脚都发抖。
7:18 他们要穿麻衣,全身战栗,剃光了头,蒙羞受辱。
7:19 他们要把金银扔在街上,好像抛弃废物。因为在上主发烈怒的日子,金银救不了他们。金银不能满足他们的欲望,也不能填饱他们的肚子。金银引诱他们犯罪。
7:20 他们曾经炫耀他们美丽的珠宝,但是他们用那些珠宝铸造可恶的偶像。因此,上主使他们厌弃自己的珠宝。
7:21 上主说:“我要让外国人抢夺他们,叫无法无天的人洗劫他们的珠宝,加以污辱。
7:22 当我的圣殿被亵渎的时候,当强盗侵入圣殿、污辱它的时候,我绝不干涉。
7:23 “一切混乱。全国凶杀猖獗,城镇残暴横行。
7:24 我要把最凶恶的民族领到这里,占据你们的房子。当我让列国亵渎你们的敬拜场所时,你们最强悍的勇士也要失去勇气。
7:25 绝望的时候到了!你们要寻求和平,但不会有和平。
7:26 灾难接踵而来;坏消息接连不断地传过来。你们要找先知说预言;祭司没有什么可教导人民;长老也没有什么可忠告的。
7:27 君王呻吟,领袖失望;人民要惊恐发抖。我要因你们所做的一切事惩罚你们;你们怎样审判别人,我也要照样审判你们。这样,你们就知道我是上主。”


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴