西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(以西结书) Capítulo 23

时间:2012-03-08来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Ezequiel Captulo 23 1 Y FU m palabra de Jehov, diciendo: 2 Hijo del hombre, hubo dos mujeres, hijas de una madre, 3 Las cuales fornicaron en Egipto; en sus mocedades fornicaron. All fueron apretados sus pechos, y all fueron estrujados los p
(单词翻译:双击或拖选)

Ezequiel

 

Capítulo 23

1

Y FUÉ á mí palabra de Jehová, diciendo:

 

2

Hijo del hombre, hubo dos mujeres, hijas de una madre,

 

3

Las cuales fornicaron en Egipto; en sus mocedades fornicaron. Allí fueron apretados sus pechos, y allí fueron estrujados los pechos de su virginidad.

 

4

Y llamábanse, la mayor, Aholah, y su hermana, Aholibah; las cuales fueron mías, y parieron hijos é hijas. Y llamáronse, Samaria, Aholah; y Jerusalem, Aholibah.

 

5

Y Aholah cometió fornicación en mi poder: y prendóse de sus amantes, los Asirios sus vecinos,

 

6

Vestidos de cárdeno, capitanes y príncipes, mancebos todos de codiciar, caballeros que andaban á caballo.

 

7

Y puso sus fornicaciones con ellos, con todos los más escogidos de los hijos de los Asirios, y con todos aquellos de quienes se enamoró: contaminóse con todos los ídolos de ellos.

 

8

Y no dejó sus fornicaciones de Egipto: porque con ella se echaron en su mocedad, y ellos comprimieron los pechos de su virginidad, y derramaron sobre ella su fornicación.

 

9

Por lo cual la entregué en mano de sus amantes, en mano de los hijos de los Asirios, de quienes se había enamorado.

 

10

Ellos descubrieron sus vergüenzas, tomaron sus hijos y sus hijas, y á ella mataron á cuchillo: y vino á ser de nombre entre las mujeres, pues en ella hicieron juicios.

 

11

Y viólo su hermana Aholibah, y estragó su amor más que ella; y sus fornicaciones, más que las fornicaciones de su hermana.

 

12

Enamoróse de los hijos de los Asirios, sus vecinos, capitanes y príncipes, vestidos en perfección, caballeros que andaban á caballo, todos ellos mancebos de codiciar.

 

13

Y vi que se había contaminado: un camino era el de ambas.

 

14

Y aumentó sus fornicaciones: pues cuando vió hombres pintados en la pared, imágenes de Caldeos pintadas de color,

 

15

Ceñidos de talabartes por sus lomos, y tiaras pintadas en sus cabezas, teniendo todos ellos parecer de capitanes, á la manera de los hombres de Babilonia, nacidos en tierra de Caldeos,

 

16

Enamoróse de ellos en viéndolos, y envióles mensajeros á la tierra de los Caldeos.

 

17

Y entraron á ella los hombres de Babilonia á la cama de los amores, y contamináronla con su fornicación; y ella también se contaminó con ellos, y su deseo se hartó de ellos.

 

18

Así hizo patentes sus fornicaciones, y descubrió sus vergüenzas: por lo cual mi alma se hartó de ella, como se había ya hartado mi alma de su hermana.

 

19

Aun multiplicó sus fornicaciones trayendo en memoria los días de su mocedad, en los cuales había fornicado en la tierra de Egipto.

 

20

Y enamoróse de sus rufianes, cuya carne es como carne de asnos, y cuyo flujo como flujo de caballos.

 

21

Así tornaste á la memoria la suciedad de tu mocedad, cuando comprimieron tus pechos en Egipto por los pechos de tu mocedad.

 

22

Por tanto, Aholibah, así ha dicho el Señor Jehová: He aquí que yo despierto tus amantes contra ti, de los cuales se hartó tu deseo, y yo les haré venir contra ti en derredor;

 

23

Los de Babilonia, y todos los Caldeos, mayordomos, y príncipes, y capitanes, todos los de Asiria con ellos: mancebos todos ellos de codiciar, capitanes y príncipes, nobles y principales, que montan á caballo todos ellos.

 

24

Y vendrán sobre ti carros, carretas, y ruedas, y multitud de pueblos. Escudos, y paveses, y capacetes pondrán contra ti en derredor; y yo daré el juicio delante de ellos, y por sus leyes te juzgarán.

 

25

Y pondré mi celo contra ti, y obrarán contigo con furor; quitarte han tu nariz y tus orejas; y lo que te quedare caerá á cuchillo. Ellos tomarán tus hijos y tus hijas, y tu residuo será consumido por el fuego.

 

26

Y te desnudarán de tus vestidos, y tomarán los vasos de tu gloria.

 

27

Y haré cesar de ti tu suciedad, y tu fornicación de la tierra de Egipto: ni más levantarás á ellos tus ojos, ni nunca más te acordarás de Egipto.

 

28

Porque así ha dicho el Señor Jehová: He aquí, yo te entrego en mano de aquellos que tú aborreciste, en mano de aquellos de los cuales se hartó tu deseo:

 

29

Los cuales obrarán contigo con odio, y tomarán todo lo que tú trabajaste, y te dejarán desnuda y descubierta: y descubriráse la torpeza de tus fornicaciones, y tu suciedad, y tus fornicaciones.

 

30

Estas cosas se harán contigo, porque fornicaste en pos de las gentes, con las cuales te contaminaste en sus ídolos.

 

31

En el camino de tu hermana anduviste: yo pues pondré su cáliz en tu mano.

 

32

Así ha dicho el Señor Jehová: Beberás el hondo y ancho cáliz de tu hermana; de ti se mofarán las gentes, y te escarnecerán: de grande cabida es.

 

33

Serás llena de embriaguez y de dolor por el cáliz de soledad y de asolamiento, por el cáliz de tu hermana Samaria.

 

34

Lo beberás pues, y lo agotarás, y quebrarás sus tiestos; y tus pechos arrancarás; porque yo he hablado, dice el Señor Jehová.

 

35

Por tanto, así ha dicho el Señor Jehová: Por cuanto te has olvidado de mí, y me has echado tras tus espaldas, por eso, lleva tú también tu suciedad y tus fornicaciones.

 

36

Y díjome Jehová: Hijo del hombre, ¿no juzgarás tú á Aholah, y á Aholibah, y les denunciarás sus abominaciones?

 

37

Porque han adulterado, y hay sangre en sus manos, y han fornicado con sus ídolos; y aun sus hijos que me habían engendrado, hicieron pasar por el fuego, quemándolos.

 

38

Aun esto más me hicieron: contaminaron mi santuario en aquel día, y profanaron mis sábados;

 

39

Pues habiendo sacrificado sus hijos á sus ídolos, entrábanse en mi santuario el mismo día para contaminarlo: y he aquí, así hicieron en medio de mi casa.

 

40

Y cuanto más, que enviaron por hombres que vienen de lejos, á los cuales había sido enviado mensajero: y he aquí vinieron; y por amor de ellos te lavaste, y alcoholaste tus ojos, y te ataviaste con adornos:

 

41

Y te sentaste sobre suntuoso estrado, y fué adornada mesa delante de él, y sobre ella pusiste mi perfume y mi óleo.

 

42

Y oyóse en ella voz de compañía en holganza: y con los varones fueron traídos de la gente común los Sabeos del desierto; y pusieron manillas sobre sus manos, y coronas de gloria sobre sus cabezas.

 

43

Y dije á la envejecida en adulterios: Sus prostituciones cumplirán ellos ahora, y ella con ellos:

 

44

Porque han venido á ella como quien viene á mujer ramera: así vinieron á Aholah y á Aholibah, mujeres depravadas.

 

45

Por tanto, hombres justos las juzgarán por la ley de las adúlteras, y por la ley de las que derraman sangre: porque son adúlteras, y sangre hay en sus manos.

 

46

Por lo que así ha dicho el Señor Jehová: Yo haré subir contra ellas compañías, las entregaré á turbación y á rapiña:

 

47

Y la compañía de gentes las apedreará con piedras, y las acuchillará con sus espadas: matarán á sus hijos y á sus hijas, y sus casas consumirán con fuego.

 

48

Y haré cesar la depravación de la tierra, y escarmentarán todas las mujeres, y no harán según vuestra torpeza.

 

49

Y sobre vosotras pondrán vuestra obscenidad, y llevaréis los pecados de vuestros ídolos; y sabréis que yo soy el Señor Jehová.

 

以西结书 23 章
两个犯罪的姊妹
23:1 上主对我说话;他说:“必朽的人哪,从前有一对姊妹,
23:2 住在埃及;
23:3 她们年轻时沦落为妓女,让人玩弄乳房,失去了童贞。
23:4 姊姊的名字叫阿荷拉——代表撒马利亚;妹妹的名字叫阿荷利巴——代表耶路撒冷。我娶了她们姊妹两人;她们都替我生了孩子。
23:5 阿荷拉跟我结婚后仍然作妓女。她迷恋亚述的情郎。
23:6 他们都是穿紫色制服的军人、贵族,和高级军官;他们都年轻英俊,是骑兵队的军官。
23:7 她迷恋所有的亚述军官,作他们的情妇,拜他们的偶像而玷污自己。
23:8 她仍旧做在埃及失去童贞后所操的淫业。她还年幼就有男人跟她睡觉,把她当妓女。
23:9 所以,我把她交给她所迷恋的亚述情郎。
23:10 他们把她剥光,抓住她的儿女,然后用剑刺死她。她悲惨的结局成为妇女们的笑柄。
23:11 “她妹妹阿荷利巴看到这结局,却比她姊姊阿荷拉更堕落,更淫荡。
23:12 她也迷恋亚述的贵族和官长——穿漂亮制服的军人和骑兵队的军官;他们都是英俊的青年。
23:13 我看见她被玷污了,她跟她姊姊一样淫荡。
23:14 “她的淫荡有增无减,甚至迷恋雕刻在墙壁上的那些巴比伦高级军官的像;那些人像是用鲜红的颜料画的,腰间都系着腰带,头上带着有垂饰的礼帽。
23:15 并于上节
23:16 她一看见那些像就爱上他们,派人到巴比伦去见他们。
23:17 巴比伦人来跟她睡觉,尽情地蹂躏她,污辱她,她终于恨恶他们。
23:18 她在大众面前光着身子,让大家都知道她是娼妓。我厌恶她,像从前厌恶她姊姊一般。
23:19 她念念不忘年轻时在埃及所操的淫业,不断卖淫。
23:20 她迷恋那些体格像野驴一般雄壮、精力像野马一样充沛的情郎。”
23:21 阿荷利巴啊,你渴望过着年轻时在埃及卖淫、让人玩弄乳房、失去童贞那种淫荡的生活。
上帝审判妹妹
23:22 “所以,阿荷利巴啊,我——至高的上主对你这样说:你厌倦了那些情郎,但我要激怒他们,带他们来围攻你。
23:23 我要率领所有的巴比伦人和迦勒底人、比割人、书亚人、哥亚人,和所有的亚述人来。我要召所有年轻英俊的贵族、官长、重要官员,和高级军官都骑着马来。
23:24 他们要率领大军,配备战车和辎重车,从北方攻击你。他们要用盾牌头盔护身来围攻你。我要叫他们惩罚你,照他们的法律审判你。
23:25 因为我对你发怒,我要让他们对你倾注烈怒。他们要割掉你的鼻子和耳朵,杀掉你的儿女。他们要俘虏你的儿女,把他们活活烧死。
23:26 他们要剥掉你的衣服,抢走你的珠宝。
23:27 我要制止你的欲望,结束你在埃及染上的淫荡生活,使你不再渴望偶像,也不再留恋埃及。”
23:28 至高的上主这样说:“我要把你交给你所憎恨所厌恶的人。
23:29 他们因为恨你,要抢走你勤劳得来的财物,把你剥光,使你赤身露体,像妓女一样。这都是你的欲望和淫荡招惹来的。
23:30 你作列国的娼妓,拜他们的偶像玷污自己。
23:31 你追随你姊姊的脚踪,所以我要把她喝过的那惩罚她的酒杯给你喝。”
23:32 至高的上主这样说:你要喝你姊姊的酒杯;这杯又深又大。人要对你冷嘲热讽;这杯盛满了惩罚。
23:33 你姊姊撒马利亚的酒杯,那令人恐怖、凄凉的酒杯,要使你醉倒、悲惨。
23:34 你要喝尽这杯,连渣滓也吞下去;杯子的碎片要割破你的乳房。我——至高的上主这样宣布了。
23:35 所以,至高的上主这样说:“因为你忘记我,背弃了我,你要因你的欲望和淫荡受尽痛苦。”
上帝审判两姊妹
23:36 上主对我说:“必朽的人哪,你已经预备好要审判阿荷拉和阿荷利巴了吗?你要宣判她们可恶的行为。
23:37 她们犯了私通和凶杀的罪——就是拜偶像,谋杀她们为我生的儿子。她们把我的儿子当牲祭献给她们的偶像。
23:38 不但这样,她们还污辱我的圣殿,违犯我制定的安息日。
23:39 她们在杀我儿女、把他们当牲祭献给偶像的当天,竟到我的圣殿玷污它!
23:40 “她们一次又一次派使者到遥远的地方去请人来,他们应邀前来。两姊妹就沐浴,打扮,画眉,戴珠宝。
23:41 她们坐在华丽的躺椅上,前面摆着桌子,桌上摆满我送给她们的香料和橄榄油。
23:42 有一群从旷野来游手好闲的人作乐喧闹。他们把手镯挂在两姊妹手上,把华冠戴在她俩头上。
23:43 我心里想:他们是跟憔悴的妓女作乐。
23:44 他们一再地来找这些妓女,不断地回来找淫荡的阿荷拉和阿荷利巴。
23:45 公正的人要判她们犯了私通和凶杀的罪;因为她们行淫,手上沾满了杀人的血。”
23:46 至高的上主这样说:“要召集暴徒来恐吓她们,洗劫她们。
23:47 让暴徒用石头打她们,用剑刺她们,并且杀死她们的儿女,放火烧掉她们的房子。
23:48 我要制止全国淫荡的生活,好警告所有的妇女不可模仿她们的淫荡。
23:49 你们两姊妹啊,我要惩罚你们的淫荡和拜偶像的罪。这样,你们就知道我是至高的上主。”


顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴