Oseas
Capítulo 6 |
|
1 |
VENID y volvámonos á Jehová: que él arrebató, y nos curará; hirió, y nos vendará.
|
2 |
Darános vida después de dos días: al tercer día nos resucitará y viviremos delante de él.
|
3 |
Y conoceremos, y proseguiremos en conocer á Jehová: como el alba está aparejada su salida, y vendrá á nosotros como la lluvia, como la lluvia tardía y temprana á la tierra.
|
4 |
¿Qué haré á ti, Ephraim? ¿Qué hare á ti, oh Judá? La piedad vuestra es como la nube de la mañana, y como el rocío que de madrugada viene.
|
5 |
Por esta causa corté con los profetas, con las palabras de mi boca los maté; y tus juicios serán como luz que sale.
|
6 |
Porque misericordia quise, y no sacrificio; y conocimiento de Dios más que holocaustos.
|
7 |
Mas ellos, cual Adam, traspasaron el pacto: allí prevaricaron contra mí.
|
8 |
Galaad, ciudad de obradores de iniquidad, ensuciada de sangre.
|
9 |
Y como ladrones que esperan á algún hombre, así junta de sacerdotes mancomunadamente mata en el camino: porque ponen en efecto la abominación.
|
10 |
En la casa de Israel he visto suciedad: allí fornicó Ephraim, se contaminó Israel:
|
11 |
También Judá puso en ti una planta, habiendo yo vuelto la cautividad de mi pueblo. |
6:1 以色列人说:“让我们归向上主吧!他撕裂了我们,也会医治我们;他打伤了我们,也会包扎我们。
6:2 过两三天,他会赐给我们新力量,使我们能常常在他面前。
6:3 让我们竭力追求认识上主。他一定会来,像曙光必然出现,像春雨滋润大地。”
6:4 上主说:“以色列人哪,犹大人哪,我该怎样待你们呢?你们对我的爱正像早晨的雾,一转眼就消散,像露水,天一亮就消失。
6:5 因此,我差派我的先知们到你们那里,传达我要审判你们、毁灭你们的消息。
6:6 我要求的是坚定的爱,不是牲祭;我要我的子民认识我,不要烧化祭。
6:7 “但是他们在亚当背叛我,违背了我与他们订立的约。
6:8 基列是一座充满邪恶的城,到处染满血迹。
6:9 祭司像强盗一样,成群埋伏,结伙打劫,甚至出没在通往示剑的那条路上,谋财害命。
6:10 我在以色列看到了可恶的事:我的子民在那里拜偶像,玷污了自己。
6:11 “至于你们这些犹大人,我也安排好惩罚你们的日期。”