西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(约珥书) Capítulo 3

时间:2012-04-01来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Joel Captulo 3 1 PORQUE he aqu que en aquellos das, y en aquel tiempo en que har tornar la cautividad de Jud y de Jerusalem, 2 Juntar todas las gentes, y harlas descender al valle de Josaphat, y all entrar en juicio con ellos causa de mi pu
(单词翻译:双击或拖选)

Joel

 

Capítulo 3

1

PORQUE he aquí que en aquellos días, y en aquel tiempo en que haré tornar la cautividad de Judá y de Jerusalem,

 

2

Juntaré todas las gentes, y harélas descender al valle de Josaphat, y allí entraré en juicio con ellos á causa de mi pueblo, y de Israel mi heredad, á los cuales esparcieron entre las naciones, y partieron mi tierra:

 

3

Y echaron suertes sobre mi pueblo, y á los niños dieron por una ramera, y vendieron las niñas por vino para beber.

 

4

Y también, ¿qué tengo yo con vosotras, Tiro y Sidón, y todos los términos de Palestina? ¿Queréis vengaros de mí? Y si de mí os vengáis, bien pronto haré yo recaer la paga sobre vuestra cabeza.

 

5

Porque habéis llevado mi plata y mi oro, y mis cosas preciosas y hermosas metisteis en vuestros templos:

 

6

Y vendisteis los hijos de Judá y los hijos de Jerusalem á los hijos de los Griegos, por alejarlos de sus términos.

 

7

He aquí los levantaré yo del lugar donde los vendisteis, y volveré vuestra paga sobre vuestra cabeza.

 

8

Y venderé vuestros hijos y vuestras hijas en la mano de los hijos de Judá, y ellos los venderán á los Sabeos, nación apartada; porque Jehová ha hablado.

 

9

Pregonad esto entre las gentes, proclamad guerra, despertad á los valientes, lléguense, vengan todos los hombres de guerra.

 

10

Haced espadas de vuestros azadones, lanzas de vuestras hoces; diga el flaco: Fuerte soy.

 

11

Juntaos y venid, gentes todas de alrededor, y congregaos: haz venir allí, oh Jehová, tus fuertes.

 

12

Las gentes se despierten, y suban al valle de Josaphat: porque allí me sentaré para juzgar todas las gentes de alrededor.

 

13

Echad la hoz, porque la mies está ya madura. Venid, descended; porque el lagar está lleno, rebosan las lagaretas: porque mucha es la maldad de ellos.

 

14

Muchos pueblos en el valle de la decisión: porque cercano está el día de Jehová en el valle de la decisión.

 

15

El sol y la luna se oscurecerán, y las estrellas retraerán su resplandor.

 

16

Y Jehová bramará desde Sión, y dará su voz desde Jerusalem, y temblarán los cielos y la tierra: mas Jehová será la esperanza de su pueblo, y la fortaleza de los hijos de Israel.

 

17

Y conoceréis que yo soy Jehová vuestro Dios, que habito en Sión, monte de mi santidad: y será Jerusalem santa, y extraños no pasarán más por ella.

 

18

Y será en aquel tiempo, que los montes destilarán mosto, y los collados fluirán leche, y por todos los arroyos de Judá correrán aguas: y saldrá una fuente de la casa de Jehová, y regará el valle de Sittim.

 

19

Egipto será destruído, y Edom será vuelto en asolado desierto, por la injuria hecha á los hijos de Judá: porque derramaron en su tierra la sangre inocente.

 

20

Mas Judá para siempre será habitada, y Jerusalem en generación y generación.

 

21

Y limpiaré la sangre de los que no limpié; y Jehová morará en Sión.

 

约珥书 3 章
上帝要审判万国
3:1 上主说:在那日子,我要使犹大和耶路撒冷重新繁荣起来。
3:2 我要召唤万国到“审判谷”;我要因他们加给我子民的伤害审判他们。他们曾使以色列人分散国外,分裂了我的土地以色列。
3:3 他们抽签决定谁拥有俘虏;他们用男童换取妓女,卖女童去买酒喝。
3:4 “泰尔、西顿,和非利士各地区的人哪,你们想向我报复吗?如果是,我很快就要向你们报复。
3:5 你们夺走我的金银,抢去我的财宝,把它们放在你们的神庙里。
3:6 你们把犹大和耶路撒冷的居民卖给希腊人,使他们远离自己的国境。
3:7 我现在要从你们卖他们去的地方把他们带回来。我要照你们待他们的方法对付你们。
3:8 我要叫人把你们的子女卖给犹大人;他们要把你们的子女转卖给远方的示巴人。我是上主;我这样宣布了。”
3:9 要在万国中宣告:预备打仗!召集战士!集合所有的军兵前进!
3:10 把耕犁打成刀剑;把镰刀打成枪矛。即使软弱的人也要上阵。
3:11 四围的邻国啊,快快前来!集合在山谷中。上主啊,求你差遣你的军队攻打他们!
3:12 万国要准备好,到“审判谷”来。我——上主要在那里开庭,要审判所有的邻国。
3:13 他们罪大恶极;我要砍倒他们,像收割时割五榖一样。我要压碎他们,像葡萄在压酒池被压榨一样,直到酒满溢出来。
3:14 成千成万的人聚集在“审判谷”;上主审判的日子就要在那里临到。
3:15 太阳、月亮都昏暗;星星也不再发光。
上帝要赐福给他的子民
3:16 上主从锡安山怒吼;他从耶路撒冷发出雷轰。天地都颤抖,但上主要庇护他的子民,作以色列人的保障。
3:17 上主说,以色列啊,那时你就知道我是上主——你的上帝。我住在我的圣山锡安;耶路撒冷将成为圣城,外族人永不再征服它。
3:18 到那时候,漫山遍野新酒涌流;山岳丘陵牛奶滴流;犹大的溪水川流不息。有一条泉水要从上主的圣殿流出来,灌溉什亭谷。
3:19 埃及将成为废墟;以东成为荒野。因为他们曾向犹大施暴,流了无辜者的血。
3:20 我要为被害者报仇;我绝不放过凶犯。但犹大永远有人居住,耶路撒冷代代人烟稠密。我——上主要住在锡安山。
3:21 并于上节


顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 3 圣经


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴