西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(那鸿书) Capítulo 2

时间:2012-04-22来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Nahm Captulo 2 1 SUBIO destruidor contra ti: guarda la fortaleza, mira el camino, fortifica los lomos, fortalece mucho la fuerza. 2 Porque Jehov restituir la gloria de Jacob como la gloria de Israel; porque vaciadores los vaciaron, y estrop
(单词翻译:双击或拖选)

Nahúm

 

Capítulo 2

1

SUBIO destruidor contra ti: guarda la fortaleza, mira el camino, fortifica los lomos, fortalece mucho la fuerza.

 

2

Porque Jehová restituirá la gloria de Jacob como la gloria de Israel; porque vaciadores los vaciaron, y estropearon sus mugrones.

 

3

El escudo de sus valientes será bermejo, los varones de su ejército vestidos de grana: el carro como fuego de hachas; el día que se aparejará, temblarán las hayas.

 

4

Los carros se precipitarán á las plazas, discurrirán por las calles: su aspecto como hachas encendidas; correrán como relámpagos.

 

5

Acordaráse él de sus valientes; andando tropezarán; se apresurarán á su muro, y la cubierta se aparejará.

 

6

Las puertas de los ríos se abrirán, y el palacio será destruido.

 

7

Y la reina fué cautiva; mandarle han que suba, y sus criadas la llevarán gimiendo como palomas, batiendo sus pechos.

 

8

Y fué Nínive de tiempo antiguo como estanque de aguas; mas ellos huyen: Parad, parad; y ninguno mira.

 

9

Saquead plata, saquead oro: no hay fin de las riquezas y suntuosidad de todo ajuar de codicia.

 

10

Vacía, y agotada, y despedazada está, y el corazón derretido: batimiento de rodillas, y dolor en todos riñones, y los rostros de todos tomarán negrura.

 

11

¿Qué es de la morada de los leones, y de la majada de los cachorros de los leones, donde se recogía el león, y la leona, y los cachorros del león, y no había quien les pusiese miedo?

 

12

El león arrebataba en abundancia para sus cachorros, y ahogaba para sus leonas, y henchía de presa sus cavernas, y de robo sus moradas.

 

13

Heme aquí contra ti, dice Jehová de los ejércitos. Encenderé y reduciré á humo tus carros, y espada devorará tus leoncillos; y raeré de la tierra tu robo, y nunca más se oirá voz de tus embajadores.

 

那鸿书 2 章
尼尼微的倾覆
2:1 尼尼微呀,那要粉碎你的势力已经到了。集中全力,固守堡垒!严防通道,准备上阵!
2:2 (上主就要恢复以色列的光荣,恢复它遭受敌人抢劫以前的景况。)
2:3 敌军拿着红盾牌,穿着红制服;他们正准备进攻。他们的战车像火一样闪亮;他们的战马奔腾。
2:4 战车在街道上奔驰,在广场上乱闯。它们像火炬一样闪光,像闪电一样飞射。
2:5 官长被传唤;他们摇摇晃晃而来。进攻者直冲城墙,架起防备的大盾。
2:6 河闸崩裂;宫殿倒塌。
2:7 皇后被掳走;宫女们像鸽子哀鸣,个个搥胸悲泣。
2:8 群众冲出尼尼微,像水坝决堤一样。他们呼喊:站住!站住!但没人回头。
2:9 抢夺银子!抢夺金子!城里贮藏着财宝!到处有珍贵的器物!
2:10 尼尼微毁灭了,一片荒芜凄凉!人心因恐怖而融化;双膝颤抖,力气消失;脸孔苍白无色。
2:11 现在这大城在哪里呢?那像狮子的洞穴、喂养小狮子的地方在哪里呢?公狮母狮进出、小狮子避难的地方在哪里呢?
2:12 公狮咬死猎物,撕成碎块给母狮和幼狮;洞穴里堆满了撕碎的鲜肉。
2:13 至高的上主说:“我是你的敌人;我要烧毁你的战车。你的战士要阵亡;我要把你从别人那里抢来的东西夺走。你的使者的声音再也听不到了。”


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴