西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(路加福音) Capítulo 22

时间:2012-05-13来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Lucas Captulo 22 1 Y ESTABA cerca el da de la fiesta de los zimos, que se llama la Pascua. 2 Y los prncipes de los sacerdotes y los escribas buscaban cmo le mataran; mas tenan miedo del pueblo. 3 Y entr Satans en Judas, por sobrenombre Isca
(单词翻译:双击或拖选)

Lucas

 

Capítulo 22

1

Y ESTABA cerca el día de la fiesta de los ázimos, que se llama la Pascua.

 

2

Y los príncipes de los sacerdotes y los escribas buscaban cómo le matarían; mas tenían miedo del pueblo.

 

3

Y entró Satanás en Judas, por sobrenombre Iscariote, el cual era uno del número de los doce;

 

4

Y fué, y habló con los príncipes de los sacerdotes, y con los magistrados, de cómo se lo entregaría.

 

5

Los cuales se holgaron, y concertaron de darle dinero.

 

6

Y prometió, y buscaba oportunidad para entregarle á ellos sin bulla.

 

7

Y vino el día de los ázimos, en el cual era necesario matar la pascua.

 

8

Y envió á Pedro y á Juan, diciendo: Id, aparejadnos la pascua para que comamos.

 

9

Y ellos le dijeron: ¿Dónde quieres que aparejemos?

 

10

Y él les dijo: He aquí cuando entrareis en la ciudad, os encontrará un hombre que lleva un cántaro de agua: seguidle hasta la casa donde entrare,

 

11

Y decid al padre de la familia de la casa: El Maestro te dice: ¿Dónde está el aposento donde tengo de comer la pascua con mis discípulos?

 

12

Entonces él os mostrará un gran cenáculo aderezado; aparejad allí.

 

13

Fueron pues, y hallaron como les había dicho; y aparejaron la pascua.

 

14

Y como fué hora, sentóse á la mesa, y con él los apóstoles.

 

15

Y les dijo: En gran manera he deseado comer con vosotros esta pascua antes que padezca;

 

16

Porque os digo que no comeré más de ella, hasta que se cumpla en el reino de Dios.

 

17

Y tomando el vaso, habiendo dado gracias, dijo: Tomad esto, y partidlo entre vosotros;

 

18

Porque os digo, que no beberé más del fruto de la vid, hasta que el reino de Dios venga.

 

19

Y tomando el pan, habiendo dado gracias, partió, y les dió, diciendo: Esto es mi cuerpo, que por vosotros es dado: haced esto en memoria de mí.

 

20

Asimismo también el vaso, después que hubo cenado, diciendo: Este vaso es el nuevo pacto en mi sangre, que por vosotros se derrama.

 

21

Con todo eso, he aquí la mano del que me entrega, conmigo en la mesa.

 

22

Y á la verdad el Hijo del hombre va, según lo que está determinado; empero ¡ay de aquél hombre por el cual es entregado!

 

23

Ellos entonces comenzaron á preguntar entre sí, cuál de ellos sería el que había de hacer esto.

 

24

Y hubo entre ellos una contienda, quién de ellos parecía ser el mayor.

 

25

Entonces él les dijo: Los reyes de las gentes se enseñorean de ellas; y los que sobre ellas tienen potestad, son llamados bienhechores:

 

26

Mas vosotros, no así: antes el que es mayor entre vosotros, sea como el más mozo; y el que es príncipe, como el que sirve.

 

27

Porque, ¿cuál es mayor, el que se sienta á la mesa, ó el que sirve? ¿No es el que se sienta á la mesa? Y yo soy entre vosotros como el que sirve.

 

28

Empero vosotros sois los que habéis permanecido conmigo en mis tentaciones:

 

29

Yo pues os ordeno un reino, como mi Padre me lo ordenó á mí,

 

30

Para que comáis y bebáis en mi mesa en mi reino, y os sentéis sobre tronos juzgando á las doce tribus de Israel.

 

31

Dijo también el Señor: Simón, Simón, he aquí Satanás os ha pedido para zarandaros como á trigo;

 

32

Mas yo he rogado por ti que tu fe no falte: y tú, una vez vuelto, confirma á tus hermanos.

 

33

Y él le dijo: Señor, pronto estoy á ir contigo aun á cárcel y á muerte.

 

34

Y él dijo: Pedro, te digo que el gallo no cantará hoy antes que tú niegues tres veces que me conoces.

 

35

Y á ellos dijo: Cuando os envié sin bolsa, y sin alforja, y sin zapatos, ¿os faltó algo? Y ellos dijeron: Nada.

 

36

Y les dijo: Pues ahora, el que tiene bolsa, tómela, y también la alforja, y el que no tiene, venda su capa y compre espada.

 

37

Porque os digo, que es necesario que se cumpla todavía en mí aquello que está escrito: Y con los malos fué contado: porque lo que está escrito de mí, cumplimiento tiene.

 

38

Entonces ellos dijeron: Señor, he aquí dos espadas. Y él les dijo: Basta.

 

39

Y saliendo, se fué, como solía, al monte de las Olivas; y sus discípulos también le siguieron.

 

40

Y como llegó á aquel lugar, les dijo: Orad que no entréis en tentación.

 

41

Y él se apartó de ellos como un tiro de piedra; y puesto de rodillas oró,

 

42

Diciendo: Padre, si quieres, pasa este vaso de mí; empero no se haga mi voluntad, sino la tuya.

 

43

Y le apareció un ángel del cielo confortándole.

 

44

Y estando en agonía, oraba más intensamente: y fué su sudor como grandes gotas de sangre que caían hasta la tierra.

 

45

Y como se levantó de la oración, y vino á sus discípulos, hallólos durmiendo de tristeza;

 

46

Y les dijo: ¿Por qué dormís? Levantaos, y orad que no entréis en tentación.

 

47

Estando él aún hablando, he aquí una turba; y el que se llamaba Judas, uno de los doce, iba delante de ellos; y llegóse á Jesús para besarlo.

 

48

Entonces Jesús le dijo: Judas, ¿con beso entregas al Hijo del hombre?

 

49

Y viendo los que estaban con él lo que había de ser, le dijeron: Señor, ¿heriremos á cuchillo?

 

50

Y uno de ellos hirió á un siervo del príncipe de los sacerdotes, y le quitó la oreja derecha.

 

51

Entonces respondiendo Jesús, dijo: Dejad hasta aquí. Y tocando su oreja, le sanó.

 

52

Y Jesús dijo á los que habían venido á él, los príncipes de los sacerdotes, y los magistrados del templo, y los ancianos: ¿Como á ladrón habéis salido con espadas y con palos?

 

53

Habiendo estado con vosotros cada día en el templo, no extendisteis las manos contra mí; mas ésta es vuestra hora, y la potestad de las tinieblas.

 

54

Y prendiéndole trajéronle, y metiéronle en casa del príncipe de los sacerdotes. Y Pedro le seguía de lejos.

 

55

Y habiendo encendido fuego en medio de la sala, y sentándose todos alrededor, se sentó también Pedro entre ellos.

 

56

Y como una criada le vió que estaba sentado al fuego, fijóse en él, y dijo: Y éste con él estaba.

 

57

Entonces él lo negó, diciendo: Mujer, no le conozco.

 

58

Y un poco después, viéndole otro, dijo: Y tú de ellos eras. Y Pedro dijo: Hombre, no soy.

 

59

Y como una hora pasada otro afirmaba, diciendo: Verdaderamente también éste estaba con él, porque es Galileo.

 

60

Y Pedro dijo: Hombre, no sé qué dices. Y luego, estando él aún hablando, el gallo cantó.

 

61

Entonces, vuelto el Señor, miró á Pedro: y Pedro se acordó de la palabra del Señor como le había dicho: Antes que el gallo cante, me negarás tres veces.

 

62

Y saliendo fuera Pedro, lloró amargamente.

 

63

Y los hombres que tenían á Jesús, se burlaban de él hiriéndole;

 

64

Y cubriéndole, herían su rostro, y preguntábanle, diciendo: Profetiza quién es el que te hirió.

 

65

Y decían otras muchas cosas injuriándole.

 

66

Y cuando fué de día, se juntaron los ancianos del pueblo, y los príncipes de los sacerdotes, y los escribas, y le trajeron á su concilio,

 

67

Diciendo: ¿Eres tú el Cristo? dínos lo. Y les dijo: Si os lo dijere, no creeréis;

 

68

Y también si os preguntare, no me responderéis, ni me soltaréis:

 

69

Mas después de ahora el Hijo del hombre se asentará á la diestra de la potencia de Dios.

 

70

Y dijeron todos: ¿Luego tú eres Hijo de Dios? Y él les dijo: Vosotros decís que yo soy.

 

71

Entonces ellos dijeron: ¿Qué más testimonio deseamos? porque nosotros lo hemos oído de su boca.

 

路加福音 22 章
杀害耶稣的阴谋(太26:1-5;可14:1-2;约11:45-53
22:1 除酵节(又叫逾越节)的节期快到了。
22:2 祭司长和经学教师因惧怕群众,就想法子秘密地杀害耶稣。
犹大同意出卖耶稣(太26:14-16;可14:10-11
22:3 那时候,撒但进入加略人犹大的心。(犹大是耶稣十二使徒之一。)
22:4 犹大去跟祭司长以及圣殿的警卫官商量,要怎样把耶稣交给他们。
22:5 他们很高兴,又答应给他钱。
22:6 犹大同意了,开始找机会,要在群众不注意的时候把耶稣交给他们。
预备逾越节的晚餐(太26:17-25;可14:12-2113:21-30
22:7 除酵节期内,该宰逾越节羔羊的日子到了。
22:8 耶稣差派彼得和约翰出去,吩咐他们说:“你们去为我们预备逾越节的晚餐。”
22:9 他们就问:“你要我们在什么地方预备呢?”
22:10 耶稣说:“你们进城,会遇见一个人,拿着一瓶水,你们就跟着他,到他进去的那座房子,
22:11 问那家的主人说:‘老师问,他和门徒吃逾越节晚餐的那间客房在哪里?’
22:12 他会带你们去看楼上一间布置好了的大房间;你们就在那里预备。”
22:13 他们去了,所遇见的正和耶稣所说的一样,他们就预备逾越节的晚餐。
主的晚餐(太26:26-30;可14:22-26;林前11:23-25
22:14 晚餐的时间到了,耶稣坐席;使徒跟他同坐。
22:15 他对他们说:“我一直盼望在受难以前和你们一起吃这逾越节的晚餐。
22:16 我告诉你们,非等到这晚餐在上帝的国度里有了真正的意义,我绝不再吃它。”
22:17 于是耶稣拿起杯,向上帝感谢了,说:“你们拿这杯,分着喝。
22:18 我告诉你们,从今以后,非等到上帝的国度来临,我绝不再喝这酒。”
22:19 然后他拿起饼,向上帝感谢了,擘开,分给他们,说:“这是我的身体,是为你们舍的。你们这样做来记念我。”
22:20 饭后,他照样拿起杯来,说:“这杯是上帝的新约,是用我为你们流出的血设立的。
22:21 “你们看,那出卖我的人在这里和我同桌!
22:22 人子固然要照上帝所安排的受死,可是那出卖他的人有祸了!”
22:23 他们彼此追问:“要干这事的人到底是谁呢?”
门徒争论谁最伟大
22:24 门徒们有了争论,究竟他们当中谁算是最伟大的。
22:25 耶稣对他们说:“世上的君王有管辖人民的权力,而统治者被尊称为救星;
22:26 但是你们不应该这样。你们当中那最大的,反而应该像年幼的;作领袖的,应该像仆人。
22:27 那坐着吃喝的大,还是那伺候他的大呢?当然是那坐着的大。然而,我在你们当中是伺候人的。
22:28 “我在磨炼中,你们始终跟我在一起。
22:29 我现在要把我父亲所赐给我的王权也赐给你们。
22:30 你们要在我的国度里跟我同桌吃喝,并且要坐在宝座上审判以色列的十二支族。”
耶稣预言彼得不认他(太26:31-35;可14:27-31;约13:36-38
22:31 耶稣又说:“西门,西门!撒但已得到准许来试探你们,要像农夫筛麦子一样来筛你们。
22:32 但是我已经为你祈求,使你不至于失掉信心。你再回转归我以后,就要激励你的弟兄们。”
22:33 彼得说:“主啊,我愿意跟你一起坐牢,一起死!”
22:34 耶稣说:“彼得,我告诉你:今天鸡叫以前,你会三次说你不认得我。”
钱包、旅行袋、刀
22:35 耶稣又对他们说:“从前我差遣你们出去,叫你们不带钱包,不带旅行袋或鞋子,你们缺少了什么没有?”他们回答:“没有。”
22:36 耶稣说:“但现在那有钱包或旅行袋的,要带着;没有刀的,要卖掉衣服去买一把。
22:37 我告诉你们,圣经所说‘他被列在罪犯中’那句话必须在我身上实现。其实,有关于我的一切记载已经在应验了。”
22:38 门徒说:“主啊,你看,这里有两把刀。”耶稣说:“够了!”
耶稣在橄榄山上祷告(太26:36-46;可14:32-42
22:39 耶稣出城,照常往橄榄山;门徒们跟着他去。
22:40 到了那地方,耶稣对他们说:“你们要祷告,免得陷于诱惑。”
22:41 于是耶稣离开他们,在约扔一块石子的距离,跪下祷告,
22:42 说:“父亲哪,若是你愿意,就把这苦杯移去;然而,不要照我的意思,而是要成全你的旨意。”
22:43 [有一个天使从天上向他显现,加强他的力量。
22:44 在极度伤痛中,耶稣更恳切地祷告,他的汗珠像大滴的血滴落在地上。]
22:45 祷告后,耶稣起来,回到门徒们那里,发现他们因忧伤过度沉睡了。
22:46 他对他们说:“你们为什么睡着呢?起来,祷告吧,免得陷于诱惑。”
耶稣被捕(太26:47-56;可14:43-50;约18:3-11
22:47 耶稣还在说话的时候,有一群人来了。十二使徒之一的犹大带着他们,他上前去要亲耶稣。
22:48 耶稣对他说:“犹大,你用亲吻来出卖人子吗?”
22:49 跟耶稣在一起的门徒看见这情形,就说:“主啊,我们可以用刀砍吗?”
22:50 其中一个人挥刀向大祭司的奴仆砍去,削掉了他的右耳。
22:51 耶稣说:“别再动武!”就伸手摸那个人的耳朵,治好了他。
22:52 于是,耶稣对那些来抓他的祭司长、圣殿警卫官,和长老说:“你们带着刀棒出来抓我,把我当作暴徒吗?
22:53 我天天和你们在圣殿里,你们并没有下手;但现在是你们横行的时刻,黑暗掌权了。”
彼得不认耶稣(太26:57-58,69-75;可14:53-54,66-72;约18:12-18,25-27
22:54 这时候,他们抓住耶稣,把他带到大祭司的府邸去;彼得远远地跟着。
22:55 他们在院子里生了火,大家围着火坐着,彼得也混在他们中间。
22:56 有一个婢女看见彼得坐着烤火,就盯着他看,说:“这个人跟他是一伙的!”
22:57 彼得否认说:“你这个女人,我不认识他!”
22:58 过了不久,又有人注意到他,说:“你也是他们一伙的!”彼得说:“你这个人,我不是!”
22:59 大约再过了一个钟头,另一个人一口咬定说:“毫无疑问,这个人跟他是一伙的,因为他也是加利利人!”
22:60 可是彼得说:“你这个人,我不懂得你在说些什么!”他的话还没有说完,鸡叫了。
22:61 主转过身来,注目看彼得;彼得记起主说过的话:“今天在鸡叫以前,你会三次说你不认识我。”
22:62 彼得就出去,痛哭起来。
耶稣受戏弄侮辱(太26:67-68;可14:65
22:63 看守耶稣的人戏弄他,殴打他。
22:64 他们蒙着他的眼睛,问他:“猜猜看,是谁打你?”
22:65 他们又说了许多侮辱他的话。
在议会受审(太26:59-66;可14:55-64;约18:19-24
22:66 天亮的时候,犹太人的长老、祭司长,和经学教师都聚集在一起,又把耶稣带到他们的议会里。
22:67 他们问他:“告诉我们,你是不是基督?”他回答:“即使我告诉你们,你们也不会相信我;
22:68 如果我问你们什么问题,你们也不会回答。
22:69 但是从今以后,人子要坐在全能上帝的右边。”
22:70 他们都说:“这样,你是上帝的儿子了?”耶稣回答:“你们说我是!”
22:71 于是他们说:“我们再也不需要什么证据了!我们已经听见他亲口说的话了!”


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴