Hechos
Capítulo 11 |
|
1 |
Y OYERON los apóstoles y los hermanos que estaban en Judea, que también los Gentiles habían recibido la palabra de Dios.
|
2 |
Y como Pedro subió á Jerusalem, contendían contra él los que eran de la circuncisión,
|
3 |
Diciendo: ¿Por qué has entrado á hombres incircuncisos, y has comido con ellos?
|
4 |
Entonces comenzando Pedro, les declaró por orden lo pasado, diciendo:
|
5 |
Estaba yo en la ciudad de Joppe orando, y vi en rapto de entendimiento una visión: un vaso, como un gran lienzo, que descendía, que por los cuatro cabos era abajado del cielo, y venía hasta mí.
|
6 |
En el cual como puse los ojos, consideré y vi animales terrestres de cuatro pies, y fieras, y reptiles, y aves del cielo.
|
7 |
Y oí una voz que me decía: Levántate, Pedro, mata y come.
|
8 |
Y dije: Señor, no; porque ninguna cosa común ó inmunda entró jamás en mi boca.
|
9 |
Entonces la voz me respondió del cielo segunda vez: Lo que Dios limpió, no lo llames tú común.
|
10 |
Y esto fué hecho por tres veces: y volvió todo á ser tomado arriba en el cielo.
|
11 |
Y he aquí, luego sobrevinieron tres hombres á la casa donde yo estaba, enviados á mí de Cesarea.
|
12 |
Y el Espíritu me dijo que fuese con ellos sin dudar. Y vinieron también conmigo estos seis hermanos, y entramos en casa de un varón,
|
13 |
El cual nos contó cómo había visto un ángel en su casa, que se paró, y le dijo: Envía á Joppe, y haz venir á un Simón que tiene por sobrenombre Pedro;
|
14 |
El cual te hablará palabras por las cuales serás salvo tu, y toda tu casa.
|
15 |
Y como comencé á hablar, cayó el Espíritu Santo sobre ellos también, como sobre nosotros al principio.
|
16 |
Entonces me acordé del dicho del Señor, como dijo: Juan ciertamente bautizó en agua; mas vosotros seréis bautizados en Espíritu Santo.
|
17 |
Así que, si Dios les dió el mismo don también como á nosotros que hemos creído en el Señor Jesucristo, ¿quién era yo que pudiese estorbar á Dios?
|
18 |
Entonces, oídas estas cosas, callaron, y glorificaron á Dios, diciendo: De manera que también á los Gentiles ha dado Dios arrepentimiento para vida.
|
19 |
Y los que habían sido esparcidos por causa de la tribulación que sobrevino en tiempo de Esteban, anduvieron hasta Fenicia, y Cipro, y Antioquía, no hablando á nadie la palabra, sino sólo á los Judíos.
|
20 |
Y de ellos había unos varones Ciprios y Cirenences, los cuales como entraron en Antioquía, hablaron á los Griegos, anunciando el evangelio del Señor Jesús.
|
21 |
Y la mano del Señor era con ellos: y creyendo, gran número se convirtió al Señor.
|
22 |
Y llegó la fama de estas cosas á oídos de la iglesia que estaba en Jerusalem: y enviaron á Bernabé que fuese hasta Antioquía.
|
23 |
El cual, como llegó, y vió la gracia de Dios, regocijóse; y exhortó á todos á que permaneciesen en el propósito del corazón en el Señor.
|
24 |
Porque era varón bueno, y lleno de Espíritu Santo y de fe: y mucha compañía fué agregada al Señor.
|
25 |
Después partió Bernabé á Tarso á buscar á Saulo; y hallado, le trajo á Antioquía.
|
26 |
Y conversaron todo un año allí con la iglesia, y enseñaron á mucha gente; y los discípulos fueron llamados Cristianos primeramente en Antioquía.
|
27 |
Y en aquellos días descendieron de Jerusalem profetas á Antioquía.
|
28 |
Y levantándose uno de ellos, llamado Agabo, daba á entender por Espíritu, que había de haber una grande hambre en toda la tierra habitada: la cual hubo en tiempo de Claudio.
|
29 |
Entonces los discípulos, cada uno conforme á lo que tenía, determinaron enviar subsidio á los hermanos que habitaban en Judea:
|
30 |
Lo cual asimismo hicieron, enviándolo á los ancianos por mano de Bernabé y de Saulo.
|
11:1 使徒和在犹太全境的信徒们听见了有些外邦人也接受上帝的道这件事。
11:2 因此,当彼得到了耶路撒冷的时候,主张外邦人也必须领受割礼的人批评他说:
11:3 “你竟在没有受割礼的外邦人家里作客,甚至跟他们一起吃饭!”
11:4 彼得就把整个事情的经过一一向他们解释。
11:5 他说:“在约帕城里祷告的时候,我得到一个异象。我看见有一件东西从天上降下来,好像一大块布,布的四角绑住,停落在我身边;
11:6 我仔细察看,里面有飞禽走兽,又有爬虫。
11:7 接着,我听见有声音对我说:‘彼得,起来,宰了吃!’
11:8 我说:‘主啊,绝对不可!任何污秽不洁的东西,我都没有吃过。’
11:9 从天上来的声音又说:‘上帝认为洁净的,你不可当作污秽。’
11:10 这样一连三次。最后,那件东西就被收回天上去了。
11:11 刚好在这时候,奉派从凯撒利亚来找我的三个人到了我居住那家的门口。
11:12 圣灵指示我跟他们一道去,不必犹疑。从约帕来的六个信徒也跟我一道去。我们都到了哥尼流家里。
11:13 哥尼流告诉我们,他怎样看见一个天使站在他的屋子里,对他说:‘你要打发人到约帕去,邀请一个名叫西门·彼得的人来。
11:14 他有话要对你说,使你和你的全家得救。’
11:15 当我开始讲话的时候,圣灵降临在他们身上,正如当初降临在我们身上一样。
11:16 于是我记起主曾经说过:‘约翰用水施洗,但你们要领受圣灵的洗礼。’
11:17 很显然地,上帝把这恩赐也赐给这些外邦人,如同我们信了主耶稣基督时,他赐给我们的一样。我是谁,能够阻挡上帝的工作吗?”
11:18 他们听见了这话,就不再批评,都颂赞上帝说:“上帝把因悔改而得生命的机会也赐给外邦人了!”
安提阿的教会
11:19 这时候,信徒们因司提反被杀事件所引起的迫害而分散到各地去,有的远走腓尼基、塞浦路斯,和安提阿;他们只把信息传给犹太人。
11:20 但是,另有一些塞浦路斯和古利奈的信徒到了安提阿;他们也向希腊人传讲有关主耶稣的福音。
11:21 主的能力跟他们同在;有许许多多的人信了,归向主。
11:22 这消息传到了耶路撒冷的教会,他们就派巴拿巴到安提阿去。
11:23 巴拿巴到达的时候,看见上帝赐福给那边的人,就很高兴;他劝勉他们,要大家专心一意地信靠主。
11:24 巴拿巴是个好人,被圣灵充满,有坚强的信心。于是有许多人信了主。
11:25 后来,巴拿巴到大数去找扫罗,
11:26 找到了,就带他到安提阿。有一整年的时间,两人跟教会的会友相聚,教导许多人。门徒被称为“基督徒”是从安提阿开始的。
11:27 在这时候,有几个先知从耶路撒冷下安提阿去。
11:28 其中有一个人叫亚迦布;他得到圣灵的指示,站起来预言天下将有严重的饥荒。(这事到克劳第在位年间果然发生。)
11:29 于是门徒决定每人按照自己的能力,捐钱救济住在犹太的信徒们。
11:30 他们就这样做了,托巴拿巴和扫罗把捐款带给教会的长老们。