西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(使徒行传) Capítulo 20

时间:2012-05-22来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Hechos Captulo 20 1 Y DESPUS que ces el alboroto, llamando Pablo los discpulos habindoles exhortado y abrazado, se despidi, y parti para ir Macedonia. 2 Y andado que hubo aquellas partes, y exhortdoles con abundancia de palabra, vino Grecia
(单词翻译:双击或拖选)

Hechos

 

Capítulo 20

1

Y DESPUÉS que cesó el alboroto, llamando Pablo á los discípulos habiéndoles exhortado y abrazado, se despidió, y partió para ir á Macedonia.

 

2

Y andado que hubo aquellas partes, y exhortádoles con abundancia de palabra, vino á Grecia.

 

3

Y después de haber estado allí tres meses, y habiendo de navegar á Siria, le fueron puestas asechanzas por los Judíos; y así tomó consejo de volverse por Macedonia.

 

4

Y le acompañaron hasta Asia Sopater Bereense, y los Tesalonicenses, Aristarco y Segundo; y Gayo de Derbe, y Timoteo; y de Asia, Tychîco y Trófimo.

 

5

Estos yendo delante, nos esperaron en Troas.

 

6

Y nosotros, pasados los días de los panes sin levadura, navegamos de Filipos y vinimos á ellos á Troas en cinco días, donde estuvimos siete días.

 

7

Y el día primero de la semana, juntos los discípulos á partir el pan, Pablo les enseñaba, habiendo de partir al día siguiente: y alargó el discurso hasta la media noche.

 

8

Y había muchas lámparas en el aposento alto donde estaban juntos.

 

9

Y un mancebo llamado Eutichô que estaba sentado en la ventana, tomado de un sueño profundo, como Pablo disputaba largamente, postrado del sueño cayó del tercer piso abajo, y fué alzado muerto.

 

10

Entonces descendió Pablo, y derribóse sobre él, y abrazándole, dijo: No os alborotéis, que su alma está en él.

 

11

Después subiendo, y partiendo el pan, y gustando, habló largamente hasta el alba, y así partió.

 

12

Y llevaron al mozo vivo, y fueron consolados no poco.

 

13

Y nosotros subiendo en el navío, navegamos á Assón, para recibir de allí á Pablo; pues así había determinado que debía él ir por tierra.

 

14

Y como se juntó con nosotros en Assón, tomándole vinimos á Mitilene.

 

15

Y navegamos de allí, al día siguiente llegamos delante de Chîo, y al otro día tomamos puerto en Samo: y habiendo reposado en Trogilio, al día siguiente llegamos á Mileto.

 

16

Porque Pablo se había propuesto pasar adelante de Efeso, por no deternerse en Asia: porque se apresuraba por hacer el día de Pentecostés, si le fuese posible, en Jerusalem.

 

17

Y enviando desde Mileto á Efeso, hizo llamar á los ancianos de la iglesia.

 

18

Y cuando vinieron á él, les dijo: Vosotros sabéis cómo, desde el primer día que entré en Asia, he estado con vosotros por todo el tiempo,

 

19

Sirviendo al Señor con toda humildad, y con muchas lágrimas, y tentaciones que me han venido por las asechanzas de los Judíos:

 

20

Cómo nada que fuese útil he rehuído de anunciaros y enseñaros, públicamente y por las casas,

 

21

Testificando á los Judíos y á los Gentiles arrepentimiento para con Dios, y la fe en nuestro Señor Jesucristo.

 

22

Y ahora, he aquí, ligado yo en espíritu, voy á Jerusalem, sin saber lo que allá me ha de acontecer:

 

23

Mas que el Espíritu Santo por todas las ciudades me da testimonio, diciendo que prisiones y tribulaciones me esperan.

 

24

Mas de ninguna cosa hago caso, ni estimo mi vida preciosa para mí mismo; solamente que acabe mi carrera con gozo, y el ministerio que recibí del Señor Jesús, para dar testimonio del evangelio de la gracia de Dios.

 

25

Y ahora, he aquí, yo sé que ninguno de todos vosotros, por quien he pasado predicando el reino de Dios, verá más mi rostro.

 

26

Por tanto, yo os protesto el día de hoy, que yo soy limpio de la sangre de todos:

 

27

Porque no he rehuído de anunciaros todo el consejo de Dios.

 

28

Por tanto mirad por vosotros y por todo el rebaño en que el Espíritu Santo os ha puesto por obispos, para apacentar la iglesia del Señor, la cual ganó por su sangre.

 

29

Porque yo sé que después de mi partida entrarán en medio de vosotros lobos rapaces, que no perdonarán al ganado;

 

30

Y de vosotros mismos se levantarán hombres que hablen cosas perversas, para llevar discípulos tras sí.

 

31

Por tanto, velad, acordándoos que por tres años de noche y de día, no he cesado de amonestar con lágrimas á cada uno.

 

32

Y ahora, hermanos, os encomiendo á Dios, y á la palabra de su gracia: el cual es poderoso para sobreedificar, y daros heredad con todos los santificados.

 

33

La plata, ó el oro, ó el vestido de nadie he codiciado.

 

34

Antes vosotros sabéis que para lo que me ha sido necesario, y á los que están conmigo, estas manos me han servido.

 

35

En todo os he enseñado que, trabajando así, es necesario sobrellevar á los enfermos, y tener presente las palabras del Señor Jesús, el cual dijo: Más bienaventurada cosa es dar que recibir.

 

36

Y como hubo dicho estas cosas, se puso de rodillas, y oró con todos ellos.

 

37

Entonces hubo un gran lloro de todos: y echándose en el cuello de Pablo, le besaban,

 

38

Doliéndose en gran manera por la palabra que dijo, que no habían de ver más su rostro. Y le acompañaron al navío.

 

使徒行传 20 章
保罗再访问马其顿和希腊
20:1 骚动平息后,保罗召集信徒,鼓励他们,同时向他们告别。于是他离开那里,往马其顿去。
20:2 他走遍了那一带地区,对信徒们说许多鼓励的话,然后他到了希腊,
20:3 在那里住了三个月。保罗准备坐船到叙利亚去的时候,发现犹太人阴谋要杀害他,因此决定取道马其顿回去。
20:4 跟他同行的有庇哩亚人毕罗斯的儿子所巴特,有帖撒罗尼迦人亚里达古和西公都,特庇人该犹,还有提摩太和亚细亚人推基古和特罗非摩。
20:5 他们一行先走,在特罗亚等候我们。
20:6 过了除酵节,我们从腓立比开船,五天后到达特罗亚,跟他们会合,在那里住了一星期。
保罗最后一次访问特罗亚
20:7 星期六晚上,我们在一起聚会,分享爱筵。保罗向大家讲道,因为他第二天就要动身,所以一直讲下去,到了半夜。
20:8 我们聚会的楼上房间有许多灯火。
20:9 有一个名叫犹推古的年轻人坐在窗口,当保罗继续讲话的时候,他渐渐困倦,终于沉沉入睡,从三层楼上掉了下去。大家扶他起来,发现他已经死了。
20:10 保罗下楼,伏在他身上,拥抱着他,说:“不要慌乱,他还有气息呢!”
20:11 他接着又上楼,擘开饼吃了。他继续谈论许久,到天亮才离开。
20:12 他们把那年轻人活活的送回家,大家都大受安慰。
从特罗亚到米利都
20:13 我们先上船,开往亚朔,准备在那里接保罗。这是他所安排的,因为他自己要走陆路。
20:14 他在亚朔跟我们会合,我们就接他上船,然后向米推利尼出发。
20:15 我们从那里再开船,第二天抵达基阿的对岸;再过一天,在撒摩靠岸,又次日到了米利都。
20:16 保罗早已决定不在以弗所停留,免得在亚细亚省耽搁时日。他急着要赶到耶路撒冷,希望尽可能在五旬节前抵达。
保罗临别赠言
20:17 保罗从米利都派人去找以弗所教会的长老们,请他们来见他。
20:18 他们来了,保罗对他们说:“你们知道,自从我来到亚细亚省的第一天,我一直怎样和你们相处,
20:19 在谦卑和忧伤中事奉主,又由于犹太人的谋害而经历许多磨炼。
20:20 你们也都知道,无论在公共场合,或在你们个别的家里,在我宣讲和教导你们的时候,只要是对你们有益的,我都没有保留。
20:21 无论对犹太人或外邦人,我都郑重地劝告他们,要他们悔改,转向上帝,并且信我们的主耶稣。
20:22 现在,为着顺服圣灵,我要上耶路撒冷去。我不知道在那里要遇到什么事;
20:23 我只知道,在各城市圣灵都指示我,有监狱和灾难等着我。
20:24 但是,我并不珍惜自己的性命,为的是要完成我的使命,成就主耶稣交给我的工作,就是见证上帝恩典的福音。
20:25 “我在各位当中跟大家来往,宣扬上帝的主权。现在我知道,今后你们都不能再见到我。
20:26 所以,我今天郑重地告诉你们,如果你们当中有人沉沦,罪不在我;
20:27 因为我已经毫无保留地把上帝的旨意传给你们了。
20:28 你们自己要谨慎,也要为圣灵所付托你们照顾的全群谨慎。要牧养上帝的教会——就是他藉着自己儿子的死所换来的。
20:29 我知道在我离开后,有凶暴的豺狼要混入你们中间来伤害羊群。
20:30 就是在你们中间,也有人会造谣撒谎,诱惑门徒去跟从他们。
20:31 所以,你们要警醒,要记得,在三年的岁月里,我怎样日夜用眼泪劝诫、教导你们每一个人。
20:32 “现在我把你们交托在上帝的手里和他恩典的信息中;他能够坚定你们的信心,又把他为自己的子民所预备的福泽赐给你们。
20:33 我从来没有贪图任何人的金银或衣服。
20:34 你们自己知道,我用我这双手工作,来供给我和同工们的需要。
20:35 我在各种事上给你们留下榜样,告诉你们应该这样勤劳工作来帮助软弱的人。要记得主耶稣亲自说过的话:‘施比受更为有福。’”
20:36 说完了这些话,保罗就跟他们全体跪下来祈祷。
20:37 大家都哭了,抱着他亲吻,跟他道别。
20:38 他们为了保罗所说此后不能再见到他这一句话特别伤心。他们就送他上船。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴