西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(罗马书) Capítulo 2

时间:2012-05-30来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Romanos Captulo 2 1 POR lo cual eres inexcusable, oh hombre, cuaquiera que juzgas: porque en lo que juzgas otro, te condenas ti mismo; porque lo mismo haces, t que juzgas. 2 Mas sabemos que el juicio de Dios es segn verdad contra los que ha
(单词翻译:双击或拖选)

Romanos

 

Capítulo 2

1

POR lo cual eres inexcusable, oh hombre, cuaquiera que juzgas: porque en lo que juzgas á otro, te condenas á ti mismo; porque lo mismo haces, tú que juzgas.

 

2

Mas sabemos que el juicio de Dios es según verdad contra los que hacen tales cosas.

 

3

¿Y piensas esto, oh hombre, que juzgas á los que hacen tales cosas, y haces las mismas, que tú escaparás del juicio de Dios.?

 

4

¿O menosprecias las riquezas de su benignidad, y fhfifhfi ignorando que su benignidad te guía á arrepentimiento?

 

5

Mas por tu dureza, y por tu corazón no arrepentido, atesoras para ti mismo ira para el día de la ira y de la manifestación del justo juicio de Dios;

 

6

El cual pagará á cada uno conforme á sus obras:

 

7

A los que perseverando en bien hacer, buscan gloria y honra e inmortalidad, la vida eterna.

 

8

Mas á los que son contenciosos, y no obedecen á la verdad, antes obedecen á la injusticia, enojo é ira;

 

9

Tribulación y angustia sobre toda persona humana que obra lo malo, el Judío primeramente, y también el Griego.

 

10

Mas gloria y honra y paz á cualquiera que obra el bien, al Judío primeramente, y también al Griego.

 

11

Porque no hay acepción de personas para con Dios.

 

12

Porque todos lo que sin ley pecaron, sin ley también perecerán; y todos los que en la ley pecaron, por la ley serán juzgados:

 

13

Porque no los oidores de la ley son justos para con Dios, mas los hacedores de la ley serán justificados.

 

14

Porque los Gentiles que no tienen ley, naturalmente haciendo lo que es de la ley, los tales, aunque no tengan ley, ellos son ley á sí mismos:

 

15

Mostrando la obra de la ley escrita en sus corazones, dando testimonio juntamente sus conciencias, y acusándose y también excusándose sus pensamientos unos con otros;

 

16

En el día que juzgará el Señor lo encubierto de los hombres, conforme á mi evangelio, por Jesucristo.

 

17

He aquí, tú tienes el sobrenombre de Judío, y estás reposado en la ley, y te glorías en Dios,

 

18

Y sabes su voluntad, y apruebas lo mejor, instruído por la ley;

 

19

Y confías que eres guía de los ciegos, luz de los que están en tinieblas,

 

20

Enseñador de los que no saben, maestro de niños, que tienes la forma de la ciencia y de la verdad en la ley:

 

21

Tú pues, que enseñas á otro, ¿no te enseñas á ti mismo? ¿Tú, que predicas que no se ha de hurtar, hurtas?

 

22

¿Tú, que dices que no se ha de adulterar, adulteras? ¿Tú, que abominas los ídolos, cometes sacrilegio?

 

23

¿Tú, que te jactas de la ley, con infracción de la ley deshonras á Dios?

 

24

Porque el nombre de Dios es blasfemado por causa de vosotros entre los Gentiles, como está esctrito.

 

25

Porque la circuncisión en verdad aprovecha, si guardares la ley; mas si eres rebelde á la ley, tu circuncisión es hecha incircuncisión.

 

26

De manera que, si el incircunciso guardare las justicias de la ley, ¿no será tenida su incircuncisión por circuncisión?

 

27

Y lo que de su natural es incircunciso, guardando perfectamente la ley, te juzgará á ti, que con la letra y con la circuncisión eres rebelde á la ley.

 

28

Porque no es Judío el que lo es en manifiesto; ni la circuncisión es la que es en manifiesto en la carne:

 

29

Mas es Judío el que lo es en lo interior; y la circuncisión es la del corazón, en espíritu, no en letra; la alabanza del cual no es de los hombres, sino de Dios.

 

罗马书 2 章
上帝的审判
2:1 朋友啊,你评断别人,不管你是谁,都是不可原谅的。你评断别人,而自己所做的却跟他们一样,你就是定自己的罪了。
2:2 我们知道,上帝审判做这种事的人是没有错的。
2:3 可是,朋友啊,你用来评断别人的事正是你自己所做的!你想你能够逃避上帝的审判吗?
2:4 是不是你轻视他的仁慈、宽容,和忍耐?你应该晓得上帝是仁慈的,因为他要你悔改!
2:5 可是你的心顽固刚硬,为自己招来更多的忿怒,以致在上帝的义愤和公义的审判来到的日子受更重的刑罚。
2:6 因为上帝要按照每一个人的行为报应他。
2:7 有些人恒心行善,追求从上帝来的尊贵、荣耀,和不朽的生命;这样的人,上帝将以永恒的生命赐给他们。
2:8 至于那些自私、拒绝真理、反而随从不义的人,上帝的义愤和惩罚要临到他们。
2:9 所有作恶的人将逃不了患难和痛苦,先是犹太人,然后外邦人。
2:10 但是,所有行善的人,他要赐给他们尊贵、荣耀,和平安,先是犹太人,然后外邦人。
2:11 因为上帝是不偏待人的。
2:12 外邦人没有摩西的法律,他们犯罪就不在法律下灭亡;犹太人有法律,他们犯罪就按照法律受审判。
2:13 因为上帝宣判为无罪的,不是单听法律的人,而是实行法律的人。
2:14 外邦人没有法律;但是当他们本着天性做了合乎法律的事,他们就是自己的法律,虽然他们并没有法律。
2:15 他们的行为显明了法律的要求是写在他们心里的。他们的良知也证明这是对的;因为他们的思想有时候谴责自己,有时候为自己辩护。
2:16 所以,按照我所传的福音,上帝在末日要藉着基督耶稣,针对着人心中的隐秘,实行审判。
犹太人和法律
2:17 那么,你怎么样呢?你自称为犹太人,倚靠法律,又夸口你跟上帝有特殊关系。
2:18 你已经受法律的薰陶,知道上帝的旨意,也能够辨别是非。
2:19 你自以为是瞎子的向导,是在黑暗中之人的亮光,
2:20 是无知之人的指导,又是年轻人的老师。你又认为,因为你有摩西的法律,你就掌握了知识和真理。
2:21 你教导别人,为什么不教导自己呢?你教人不可偷窃,你自己偷窃吗?
2:22 你说不可奸淫,你自己奸淫吗?你憎恶偶像,你自己盗取寺庙里的东西吗?
2:23 你夸口你有上帝的法律,你有没有破坏上帝的法律而羞辱了他?
2:24 圣经上说:“为了你们犹太人的缘故,上帝的名受到外邦人的侮辱。”
2:25 如果你遵守法律,你的割礼就有价值;你违反法律,你的割礼就一点作用都没有。
2:26 这样看来,一个没有受割礼的人若遵守法律的命令,上帝岂不把他当作是受过割礼的吗?
2:27 你们犹太人要被外邦人定罪;因为你们虽然拥有法律经典,也受了割礼,可是你们破坏了法律。他们纵使身体上没有受割礼,却遵守法律。
2:28 其实,谁才算是真犹太人,真受割礼的人呢?并不是在外表上作犹太人、接受过身体上的割礼的。
2:29 真犹太人是从内心开始的;换句话说,他心里受了割礼,是上帝的灵的工作,而不是藉着法律经典。这样的人所受的称赞不是从人来的,而是从上帝来的。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴