西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(哥林多后书) Capítulo 1

时间:2012-05-31来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:2 Corintios Captulo 1 1 PABLO, apstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, y Timoteo el hermano, la iglesia de Dios que est en Corinto, juntamente con todos los santos que estn por toda la Acaya: 2 Gracia y paz vosotros de Dios nuestro Pa
(单词翻译:双击或拖选)

2 Corintios

 

Capítulo 1

1

PABLO, apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, y Timoteo el hermano, á la iglesia de Dios que está en Corinto, juntamente con todos los santos que están por toda la Acaya:

 

2

Gracia y paz á vosotros de Dios nuestro Padre, y del Señor Jesucristo.

 

3

Bendito sea el Dios y Padre del Señor Jesucristo, el Padre de misericordias, y el Dios de toda consolación,

 

4

El cual nos consuela en todas nuestras tribulaciones, para que podamos también nosotros consolar á los que están en cualquiera angustia, con la consolación con que nosotros somos consolados de Dios.

 

5

Porque de la manera que abundan en nosotros las aflicciones de Cristo, así abunda también por el mismo Cristo nuestra consolación.

 

6

Mas si somos atribulados, es por vuestra consolación y salud; la cual es obrada en el sufrir las mismas aflicciones que nosotros también padecemos: ó si somos consolados, es por vuestra consolación y salud;

 

7

Y nuestra esperanza de vosotros es firme; estando ciertos que como sois compañeros de las aflicciones, así también lo sois de la consolación.

 

8

Porque hermanos, no queremos que ignoréis de nuestra tribulación que nos fué hecha en Asia; que sobremanera fuimos cargados sobre nuestras fuerzas de tal manera que estuviésemos en duda de la vida.

 

9

Mas nosotros tuvimos en nosotros mismos respuesta de muerte, para que no confiemos en nosotros mismos, sino en Dios que levanta los muertos:

 

10

El cual nos libró y libra de tanta muerte; en el cual esperamos que aun nos librará;

 

11

Ayudándonos también vosotros con oración por nosotros, para que por la merced hecha á nos por respeto de muchos, por muchos sean hechas gracias por nosotros.

 

12

Porque nuestra gloria es esta: el testimonio de nuestra conciencia, que con simplicidad y sinceridad de Dios, no con sabiduría carnal, mas con la gracia de Dios, hemos conversado en el mundo, y muy más con vosotros.

 

13

Porque no os escribimos otras cosas de las que leéis, ó también conocéis: y espero que aun hasta el fin las conoceréis:

 

14

Como también en parte habéis conocido que somos vuestra gloria, así como también vosotros la nuestra, para el día del Señor Jesús.

 

15

Y con esta confianza quise primero ir á vosotros, para que tuvieseis una segunda gracia;

 

16

Y por vosotros pasar á Macedonia, y de Macedonia venir otra vez á vosotros, y ser vuelto de vosotros á Judea.

 

17

Así que, pretendiendo esto, ¿usé quizá de liviandad? ó lo que pienso hacer, ¿piénsolo según la carne, para que haya en mí Sí y No?

 

18

Antes, Dios fiel sabe que nuestra palabra para con vosotros no es Sí y No.

 

19

Porque el Hijo de Dios, Jesucristo, que por nosotros ha sido entre vosotros predicado, por mí y Silvano y Timoteo, no ha sido Sí y No; mas ha sido Sí en él.

 

20

Porque todas las promesas de Dios son en él Sí, y en él Amén, por nosotros á gloria de Dios.

 

21

Y el que nos confirma con vosotros en Cristo, y el que nos ungió, es Dios;

 

22

El cual también nos ha sellado, y dado la prenda del Espíritu en nuestros corazones.

 

23

Mas yo llamo á Dios por testigo sobre mi alma, que por ser indulgente con vosotros no he pasado todavía á Corinto.

 

24

No que nos enseñoreemos de vuestra fe, mas somos ayudadores de vuestro gozo: porque por la fe estáis firmes.

 

哥林多后书 1 章
1:1 我是保罗;我奉上帝的旨意作基督耶稣的使徒。我和我们的弟兄提摩太写信给在哥林多上帝的教会和全亚该亚所有的信徒。
1:2 愿我们的父上帝和主耶稣基督赐恩典、平安给你们!
保罗感谢上帝
1:3 我们要感谢我们的主耶稣基督的父上帝!他是慈爱的天父,也是一切安慰的来源。
1:4 在我们的各种患难中,他安慰我们,使我们能够用他所赐给我们的安慰去安慰遭遇各种患难的人。
1:5 正像我们跟基督同受许多苦难,我们也藉着基督得到许多安慰。
1:6 如果我们遭遇苦难,那是为要使你们得到安慰,得到拯救;如果我们得了安慰,你们也同样得到安慰,并且得到力量来忍受我们所遭受的苦难。
1:7 我们对你们的信心从不动摇;我们知道,你们分担了我们的苦难,也要分享我们所得到的安慰。
1:8 弟兄姊妹们,我们希望你们知道,我们从前在亚细亚省所遭遇的患难。那压在我们身上的担子是多么大,多么沉重,连生存的希望都没有了。
1:9 我们只觉得已经被判死刑。这样的情形使我们知道不能倚靠自己,只能倚靠那使死人复活的上帝。
1:10 他曾经从死亡的危险中拯救了我们,将来仍要拯救;只要你们用祷告帮助我们,我们确信这位上帝将来还要施行拯救。这样,有许多人为我们祷告,使我们蒙恩,也必定有许多人要为我们感谢上帝。
1:11 并于上节
保罗改变计划
1:12 我们所夸耀的是:我们的良知证明我们在世为人,尤其是我们跟你们的关系,都受上帝所赐的坦率和诚恳所支配,而这是由于上帝恩典的力量,不是由于属世的智慧。
1:13 我们写给你们的,只限于你们所能读、所能领会的。你们现在领会的只是一部分,我希望你们以后会完全明白。这样,在我们的主耶稣再来的日子,你们会夸耀我们,正像我们夸耀你们一样。
1:14 并于上节
1:15 既然有了这样的确信,我就计划先去访问你们,使你们加倍获得欣慰。
1:16 我往马其顿去的时候,计划先经过你们那里,回来的时候再去一次,好让你们帮助我前往犹太。
1:17 这样的计划,有谁能批评我轻率呢?难道我计划这件事是出于自私的动机,是是非非,反覆无常吗?
1:18 我指着信实的上帝说,我的诺言并不是“是”而又“非”的。
1:19 因为西拉、提摩太,和我传给你们的那位上帝的儿子耶稣基督并不是一位是而又非的。相反地,他就是上帝的“是”字。
1:20 上帝一切的应许在基督身上都成为“是”了。因此,我们藉着他说“阿们”来荣耀上帝。
1:21 上帝向你我保证,我们生活在基督里面;他把我们分别出来,
1:22 在我们身上盖上了他的印记,并且赐下圣灵在我们心里,作为他为我们所预备的一切的担保。
1:23 我祈求上帝为我作证;如果我撒谎,他会惩罚我。我决定不去哥林多是为你们着想。
1:24 我们不是要命令你们该信什么,因为你们在信仰上已经站稳了。我们倒愿意跟你们同工合作,为要使你们有喜乐。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴