西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(帖撒罗尼迦前书) Capítulo 5

时间:2012-05-31来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:1 Tesalonicenses Captulo 5 1 EMPERO acerca de los tiempos y de los momentos, no tenis, hermanos, necesidad de que yo os escriba: 2 Porque vosotros sabis bien, que el da del Seor vendr as como ladrn de noche, 3 Que cuando dirn, Paz y segurid
(单词翻译:双击或拖选)

1 Tesalonicenses

 

Capítulo 5

1

EMPERO acerca de los tiempos y de los momentos, no tenéis, hermanos, necesidad de que yo os escriba:

 

2

Porque vosotros sabéis bien, que el día del Señor vendrá así como ladrón de noche,

 

3

Que cuando dirán, Paz y seguridad, entonces vendrá sobre ellos destrucción de repente, como los dolores á la mujer preñada; y no escaparán.

 

4

Mas vosotros, hermanos, no estáis en tinieblas, para que aquel día os sobrecoja como ladrón;

 

5

Porque todos vosotros sois hijos de luz, é hijos del día; no somos de la noche, ni de las tinieblas.

 

6

Por tanto, no durmamos como los demás; antes velemos y seamos sobrios.

 

7

Porque los que duermen, de noche duermen; y los que están borrachos, de noche están borrachos.

 

8

Mas nosotros, que somos del día, estemos sobrios, vestidos de cota de fe y de caridad, y la esperanza de salud por yelmo.

 

9

Porque no nos ha puesto Dios para ira, sino para alcanzar salud por nuestro Señor Jesucristo;

 

10

El cual murió por nosotros, para que ó que velemos, ó que durmamos, vivamos juntamente con él.

 

11

Por lo cual, consolaos los unos á los otros, y edificaos los unos á los otros, así como lo hacéis.

 

12

Y os rogamos, hermanos, que reconozcáis á los que trabajan entre vosotros, y os presiden en el Señor, y os amonestan:

 

13

Y que los tengáis en mucha estima por amor de su obra. Tened paz los unos con los otros.

 

14

También os rogamos, hermanos, que amonestéis á los que andan desordenadamente, que consoléis á los de poco ánimo, que soportéis á los flacos, que seáis sufridos para con todos.

 

15

Mirad que ninguno dé á otro mal por mal; antes seguid lo bueno siempre los unos para con los otros, y para con todos.

 

16

Estad siempre gozosos.

 

17

Orad sin cesar.

 

18

Dad gracias en todo; porque esta es la voluntad de Dios para con vosotros en Cristo Jesús.

 

19

No apaguéis el Espíritu.

 

20

No menospreciéis las profecías.

 

21

Examinadlo todo; retened lo bueno.

 

22

Apartaos de toda especie de mal.

 

23

Y el Dios de paz os santifique en todo; para que vuestro espíritu y alma y cuerpo sea guardado entero sin reprensión para la venida de nuestro Señor Jesucristo.

 

24

Fiel es el que os ha llamado; el cual también lo hará.

 

25

Hermanos, orad por nosotros.

 

26

Saludad á todos los hermanos en ósculo santo.

 

27

Conjúroos por el Señor, que esta carta sea leída á todos los santos hermanos.

 

28

La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vosotros. Amén. espístola á los Tesalonicenses fué escrita de Atenas.

 

 

帖撒罗尼迦前书 5 章
准备迎接主再来
5:1 弟兄姊妹们,关于这事发生的时间日期,不需要人家写信告诉你们;
5:2 因为你们自己知道,主再来的日子就像小偷在夜里忽然来到一样。
5:3 当大家正说“一切平安无事”的时候,灾祸会突然临到,正像阵痛突然临到快生产的女人一样。他们一定是逃脱不了的。
5:4 但是,弟兄姊妹们,你们并不生活在黑暗中;那日子不会像小偷一样突然来到。
5:5 你们都是光明的人,是属于白昼的。我们不属于黑夜,不生活在黑暗中。
5:6 所以,我们不应该像别人那样沉睡;我们要警醒戒备。
5:7 睡觉的人在夜里睡觉;酒徒在夜里酗酒。
5:8 既然我们属于白昼,就应该戒备。我们要以信和爱作护胸甲穿上,以得救的盼望作头盔戴上。
5:9 上帝不是拣选我们来受他的惩罚,而是要我们藉着我们的主耶稣基督得拯救。
5:10 基督为我们死,为要使我们,无论是死了的或是活着的,都能够在他再来的时候跟他一同活着。
5:11 因此,你们要互相鼓励,彼此帮助,像你们现在所做的一样。
最后的指示和问候
5:12 弟兄姊妹们,我们求你们,要尊重那些在你们当中辛劳工作——那些主所选召来劝诫你们的人。
5:13 为了他们的工作,你们应该用最大的敬意和爱心对待他们。你们自己也要和睦相处。
5:14 弟兄姊妹们,我们劝你们,要警告懒惰的人,鼓励灰心的人,扶助软弱的人,耐心待每一个人。
5:15 要谨慎,谁都不可以恶报恶,要常常彼此关心,为别人的好处着想。
5:16 要常常喜乐,
5:17 常常祷告,
5:18 在任何环境中都要感谢。这是上帝为你们这些属于基督耶稣的人所定的旨意。
5:19 不要抑制圣灵的工作;
5:20 不要轻视信息的传讲。
5:21 要详细察验每一件事,持守那美善的,
5:22 弃绝一切邪恶。
5:23 愿那赐平安给我们的上帝使你们完全圣洁!愿他保守你们的灵、魂、体,在我们的主耶稣基督再来的时候完整无缺!
5:24 那选召你们的上帝是信实可靠的;他一定成全这事。
5:25 弟兄姊妹们,请为我们祷告。
5:26 要以圣洁的亲吻向弟兄姊妹们问安。
5:27 我奉主的名吩咐你们,要向所有的信徒宣读这一封信。
5:28 愿我们的主耶稣基督赐恩典给你们!


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴