西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语趣味阅读 » 正文

【西班牙语趣味阅读】西班牙网友评出伤心菜 Top5

时间:2016-12-05来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Muchos consideran que esta imagen, en la que aparece una salchicha junto a un trozo de lechuga en un tupper de plstico,
(单词翻译:双击或拖选)
 Muchos consideran que esta imagen, en la que aparece una salchicha junto a un trozo de lechuga en un tupper de plástico, refleja a la perfección el concepto de "comida triste". Lleno de colesterol y poco apetecible.
一根香肠和一片生菜在一个塑料的特百惠的饭盒里,很多人觉得这张图片就很好的诠释了“伤心食物”的概念。有着很高的胆固醇并且还有点倒胃口。
 
 
 
 
Una hamburguesa poco apetecible.El usuario Zombin difundió en las redes sociales esta versión nada lustrosa de la clásica hamburguesa. El panecillo, arrugado y aplastado, difiere mucho del que suele aparecer en anuncios de restaurantes de comida rápida.
一个不是很有胃口的汉堡。网友Zombin在社交网络上传了这张经典汉堡的照片。这块皱皱巴巴的小面包跟我们平时看的快餐店广告宣传有很大的不同。
 
 
 Una quesadilla vacía… ¿Hay algo peor que esto? Una quesadilla vacía en la que no hay ingrediente alguno. El usuario subió esta imagen que ejemplifica a la perfección el clásico " comida triste ".
空空的奶酪饼。有比这个还惨的吗?一个里面什么都没有的空的奶酪饼。网友把这张图片传上去也是完美的体现了经典的:“伤心食物“。
 
 
 
 
Lo contrario a un 'smiley'. Hay comidas que no solo son tristes, sino que lo parecen. Es el caso de este plato , que juega con una pieza rebozada y dos manchurrones de ketchup y mostaza para crear verdadera 'sad food'.
和“微笑着的”不一样,有些食物不仅是吃起来让人伤心,而且它看着就像伤心的。就像这道菜,用面包片和两份番茄酱、芥末酱打造真正的“伤心菜”。
 
 
Lonchas de jamón. Se pueden ver varias lonchas de un fiambre poco reconocible y una cuchara con restos de pesto. Que alguien nos explique en qué consiste la receta, por favor.
冷餐火腿。你可以看到冷鲜肉和一小汤匙香蒜酱的痕迹,谁可以给我解释下这是什么东西?
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读 西语学习 西班牙语学习网


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴