西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西班牙语版《道德经》中西对照阅读 第54章

时间:2015-10-18来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:《道德经》 Captulo 54Lo que est bien arraigado no puede arrancarse,lo que est bien asido no puede soltarse.Las ofrendas
(单词翻译:双击或拖选)
 《道德经》  Capítulo 54 
 
Lo que está bien arraigado no puede arrancarse, 
 
lo que está bien asido no puede soltarse. 
 
Las ofrendas de sacrificios no cesarán por generaciones. 
 
Cultivar el Tao en uno mismo es llegar a la Virtud verdadera, 
 
cultivarlo en la familia es llegar a la Virtud abundante, 
 
cultivarlo en la comunidad es llegar a la Virtud duradera, 
 
cultivarlo en el país es llegar a la Virtud profusa, 
 
cultivarlo en el mundo es llegar a la Virtud universal. 
 
Así, por el yo se conoce el yo, 
 
por la familia se conoce la familia, 
 
por la comunidad se conoce la comunidad, 
 
por el país se conoce el país, 
 
por el mundo se conoce el mundo. 
 
¿Cómo puedo conocer la realidad natural del mundo? 
 
Por este principio. 
 
原文参考
 
善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。 
 
修之于身,其德乃真;
 
修之于家,其德乃余;
 
修之于乡,其德乃长;
 
修之于国,其德乃丰;
 
修之于天下,其德乃普。
 
故以身观身,以家观家,以乡观乡,以国观国,以天下观天下。
 
吾何以知天下然哉﹖以此。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语阅读 西班牙语学习 怎样学西班牙语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴