西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西班牙语阅读: 给家长的一封信

时间:2017-07-28来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  El semestre de sus hijos est prximo a terminar y las notas finales estn pronto a ser reveladas, s que estn ansiosos
(单词翻译:双击或拖选)
   El semestre de sus hijos está próximo a terminar y las notas finales están pronto a ser reveladas, sé que están ansiosos por saber su desempe?o, pero recuerden que entre todos nuestros estudiantes hay algunos artistas que no necesitarán comprender mucha Matemática, empresarios que no se preocuparán mucho de la Historia o Filosofía, músicos cuyas calificaciones en Química tal vez no serán las mejores, deportistas cuyas aptitudes físicas serán muy importantes en su disciplina.
  Si su hijo no consigue las mejores notas no le quite la confianza en sí mismo, ni su dignidad. Dígale que está bien, que solo son notas, que aún así están hechos para cosas grandes en la vida, no les quiten sus sue?os y talentos; hagan esto y vean a sus hijos conquistar el mundo.
  Obtener buenas o malas calificaciones no define nuestra inteligencia, no tiene que quitarnos la confianza en nosotros mismos y mucho menos la dignidad.
  敬爱的父母们:
  诸位子女的学期即将结束,成绩也即将公布。我明白诸位非常急于知道孩子们的努力结果,但请记得,在我们的学生之中,有些艺术家不需要懂太多的数学;企业家不需要太担心历史与哲学;当然这里面也有或许拿不到最好化学成绩的音乐家;或者拥有良好运动意愿对其运动生涯至伟极重的运动家。
  倘若诸位的子女没有拿到好成绩,也请不要因此让他丧失对自己的信任与自尊。请告诉他这没什么,这只是成绩,即使成绩不好,也不代表你的人生无法成就其他大事,请不要为此夺去他们的梦想与才能。麻烦诸位这么做,将可看到诸位的子女如何征服世界。
  成绩好坏无法决定智商的高低,也无需为此丧失自信与自尊。
  (本文有西语爱好者翻译, 不当之处在所难免, 欢迎留言切磋)
  ?Qué te parece el mensaje entregado en esta carta? Cuéntanos en los comentarios.
  你对这封信有什么感想? 欢迎在下面留言区评论
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴