西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语美文:我要以一个推销员的身份来祈祷

时间:2017-08-04来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  ?Qu hombre tiene tan poca fe que en un momento de gran desastre y de angustia no ha invocado a su Dios? ?Quin no ha
(单词翻译:双击或拖选)
   ?Qué hombre tiene tan poca fe que en un momento de gran desastre y de angustia no ha invocado a su Dios? ?Quién no ha clamado cuando se ha visto confrontado con el peligro, la muerte, o un misterio superior a su comprensión o experiencia normal? ?De dónde procede este profundo instinto, que se expresa por la boca de todos los seres vivientes en momentos de peligro?
  Agite la mano rápidamente ante los ojos de alguno, y sus párpados pesta?earán. Déle a otro un golpecito en la rodilla y la pierna dará un salto. Confronte a otro con una historia de horror y sus labios dirán: “Dios mío”, en virtud del mismo impulso.
  Mi vida no tiene que estar saturada de religión para reconocer este gran misterio de la naturaleza. Todos los seres que andan por la tierra, incluso el hombre, poseen el instinto de clamar pidiendo ayuda. ?Por qué es que poseemos este instinto, este don? ?No son nuestros clamores una forma de oración? ?No sería incomprensible, en un mundo gobernado por las leyes de la naturaleza, otorgar a un cordero o a una mula, o a un pajarillo o al hombre el instinto de clamar pidiendo ayuda, si alguna mente superior no hubiese también determinado que el clamor fuese escuchado por un poder superior con la habilidad de escuchar y de responder a nuestro clamor? De aquí en adelante oraré, pero mis clamores pidiendo ayuda serán solo clamores pidiendo dirección.
  Nunca oraré pidiendo las cosas materiales de este mundo. No estoy llamando a un sirviente para que me traiga alimentos. No le estoy ordenando a un fondista o mesonero para que me proporcione habitación. No pediré jamás que se me otorgue oro, o amor, o buena salud, o victorias mezquinas, o la fama, o el éxito o la felicidad. Sólo oraré por directivas y orientaciones, para que se me se?ale el camino para adquirir estas cosas, y mi oración será contestada siempre. Quizá recibiré la dirección y orientación que busco, o tal vez no, pero ?no son estas dos cosas una respuesta? Si el ni?o le pide pan a su padre, y el padre no se lo da, ?no le ha respondido el padre?
  Oraré pidiendo directivas y orientación, y oraré como un vendedor de esta manera:
  “Oh creador de todas las cosas, ayúdame. Porque hoy me interno en el mundo desnudo y solo, y sin tu mano que me guíe me extraviaré del camino que conduce al éxito y a la felicidad. No pido ni oro ni ropas ni aún las oportunidades en consonancia con mi habilidad; en cambio guíame para que adquiera habilidad para aprovechar mis oportunidades. ?Guíame así en todos mis asuntos que, viviendo sobre la Tierra, pueda usar todo el bien del mundo material, por mis méritos ante Ti; que por mis acciones buenas glorifique Tu nombre en los siglos de los siglos!
  Tú les has ense?ado al león y al águila cómo cazar y prosperar con sus dientes y sus garras. Ensé?ame a cazar con palabras y a prosperar con amor para que sea un león entre los hombres y águila en el mercado.
  Ayúdame a permanecer humilde en los obstáculos, y fracasos; sin embargo, no ocultes de mi vista el premio que acompa?ará a la victoria.
  Asígname tareas en cuyo desempe?o otros hayan fracasado; sin embargo guíame para que pueda arrancar las semillas del éxito de entre sus fracasos. Confróntame con temores que me templen el espíritu; sin embargo, concédeme el valor para reírme de mis dudas.
  Dame un número suficiente de días para alcanzar mis metas; y sin embargo ayúdame para vivir hoy como si fuera mi último día.
  Guíame en mis palabras para que produzcan frutos. Sin embargo sella mis labios para que no diga chismes y nadie sea calumniado.
  Disciplíname para que adquiera el hábito de no cejar nunca; sin embargo se?álame la forma de usar la ley de los promedios. Hazme alerta a fin de reconocer la oportunidad; y sin embargo otórgame paciencia que concentrará mis fuerzas.
  Bá?ame en buenos hábitos para que los malos se ahoguen; sin embargo concédeme compasión para las debilidades de los hombres. Déjame saber que todo pasará; sin embargo ayúdame a contar mis bendiciones de hoy.
  Exponme ante el odio para que no me sea extra?o; sin embargo llena mi copa de amor para que pueda convertir a los extra?os en amigos.
  Pero que todas estas cosas sean así si es tu voluntad. Soy tan sólo un peque?o y solitario grano de uva que se aferra a la vi?a, y sin embargo me has hecho distinto de todos los demás. En realidad debe existir un lugar especial para mí. Guíame. Ayúdame. Se?álame el camino.
  Déjame que llegue a ser todo lo que tienes planeado para mí cuando mi semilla fue plantada y seleccionada por ti para germinar en la vi?a de Tu mundo.
  Ayuda a este humilde vendedor. ?Guíame, Dios!”
  即使没有信仰的人,遇到灾难的时候,不是也呼求神的保佑吗?一个人在面临危险、死亡或一些未见过或无法理解的神秘之事时,不曾失声大喊吗?每一个生灵在危险的刹那都会脱口而出的这种强烈的本能是何而生的呢?
  把你的手在别人眼前出其不意地挥一下,你会发现他的眼睑本能地一眨;在他的膝盖上轻轻一击,他的腿会跳动;在黑暗中吓一个朋友,他会本能地大叫一声“天呀”。
  不管你有没有宗教信仰,这些自然现象谁也无法否认。世上的所有生物,包括人类,都具有求助的本能。为什么我们会有这种本能,这种恩赐呢?
  我们发出的喊声,不是一种祈祷的方式吗?人们无法理解,在一个受自然法则统治的世界里,上苍将这种求救的本能赐于了羊、驴子、小鸟、人类,同时也规定这种求救的声音应被一种超凡的力量听到并作出回应。从今往后,我要祈祷,但是我只求指点迷津。 我从不求物质的满足。我不祈求有仆人为我送来食物,不求屋舍、金银财宝、爱情、健康、小的胜利、名誉、成功或者幸福。我只求得到指引,指引我获得这些东西的途径,我的祈祷都有回音。
  我所祈求的指引,可能得到,也可能得不到,但这两种结果都不是回音?如果一个孩子回答爸爸要面包,面包没有到手,这也不是父亲的答复吗? 我要祈求指导,以一个推销员的身份来祈祷--
  万能的主啊,帮助我吧!今天,我独自一人,赤条条地来到这个世上,没有你的双手指引,我将远离通向成功与幸福的道路。
  我不求金钱或衣衫,甚至不求适合我的能力的机遇,我只求您引导我获得适合机遇的能力。
  您曾经教狮子和雄鹰如何利用牙齿和利爪觅食。求您教给我如何利用言赐谋生,如何借助爱心得以兴旺,使我能成为人中的狮子,商场上的雄鹰。
  帮助我!让我经历挫折和失败后仍能谦恭待人,让我看见胜利的奖赏。
  把别人不能完成的工作交给我,指引我由他们的失败中,拮取成功的种子。让我面对恐惧,好磨炼我的精神。给我勇气嘲笑自己的疑虑和胆怯。 赐给我足够的时间,好让我达到目标。帮助我珍惜每日如最后一天。
  引导我言出必行,行之有果。让我在流言蜚语中保持缄默。
  鞭策我,让我养成一试再试的习惯。教我使用平衡法则的方法。让我保持敏感,得以抓住机会。赐给我耐心,得以集中力量。
  让我养成良好的习惯,戒除不良嗜好。赐给我同情心,同情别人的弱点。让我知道,一切都将过去,却也能计算每日的恩赐。
  让我看出何谓仇恨,使我对它不再陌生。但让我充满爱心,使陌生人变成朋友。
  但这一切祈求都要合乎您的意思。我只是个微不足道的人物,如那孤零零挂在藤上的葡萄。然而您使我与众不同。事实上,我必须有一个特别的位置。指引我,帮助我。让我看到前方的路。
  当您把我种下,让我在世界的葡萄圆里发芽,让我成为我计划的一切。
  帮助我这个谦卑的推销员吧!
  主啊,指引我!
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语美文


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴