西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

双语美文:Pasaje del Sabio 智者之路

时间:2017-08-24来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Existi un Rey que tena un sabio; un hombre anciano de avanzada edad, pasos lentos y larga barba blanca; el Rey para
(单词翻译:双击或拖选)
   Existió un Rey que tenía un sabio; un hombre anciano de avanzada edad, pasos lentos y larga barba blanca; el Rey para cualquier acción o decisión que tomara siempre se refería primeramente a su sabio, en ningún momento dudaba en consultarle siempre los problemas y las cosas que sucedían en su reino, sintiéndose siempre seguro de que todo le decía salía siempre bien.从前有一个国王,他有一位智者辅佐。智者是一位上了年纪的老人,蓄着长长的胡子,步伐缓慢。国王遇到什么样的问题或是做出什么样的决定时,都会向这位智者请教。对于他的难题或是或国家中的事物他总是毫不犹豫的找到智者,他相信智者说的一切都是对的。
  Hasta que un día el sabio por su avanzada edad enfermo de gravedad... en su lecho de muerte el Rey desesperado le decía: - Sabio y viejo amigo, ?Qué voy hacer sin ti cuando tú no estés?, ?Quién me dará sus sabios consejos y me ayudará cuando tenga problemas que no pueda resolver?... ?Qué haré... qué haré?直到有一天,智者因为上了年纪一病不起,在他快死的时候,国王绝望地说:博学多才的人啊,我的老朋友啊,等到你不在了以后我该怎么办呀?在我需要帮助的时候谁可以给我他睿智的建议?谁可以在我不知道何去何从时帮助我呀?我该怎么办呀?…… 我该怎么办?
  El sabio al ver su desesperación le entregó un anillo que tenía un compartimento secreto, pero le dijo que sólo y únicamente cuando tuviera un problema que fuera imposible resolverlo... solo así lo abriera y allí encontraría la respuesta. 智者看到国王绝望的样子,给了他一个带密格的戒指,对他说只有在你遇到不可能解决的问题时你才可以打开它,然后你变会找到答案。
  El sabio murió y pasaron muchos a?os; al Rey en varias ocasiones se le presentaron múltiples problemas. En varias ocasiones estuvo a punto de romper el sello y abrir el compartimento de la sortija, sin embargo no lo hizo, posponiéndolo para un problema mayor que no pudiera ser resuelto.于是智者去世了。很多年过去,国王遇到过很多的复杂的问题,很多次就在他解开封条打开密盒是,他放弃了,想着等到有更困难的问题的时候再打开它。
  Siguió pasando el tiempo y un día al Rey se le presentó un problema tan grande que no podía resolver. Pasaron los días tratando de resolverlo, hasta que no pudo más. Se acordó de lo que le dijo el sabio: ?solo ábrelo cuando tengas un problema que pienses que no tenga solución! 随着时间的推移,有一天国王遇到了一个很大的问题,他无论怎样也无法解决。时间一天天过去,他一直在想办法,可是他什么也做不了。于是他想起了智者对他说过的话:只有在遇到无法解开的难题时才可以打开它。
  El Rey rompió el sello y abrió el compartimento secreto. Adentro había un papelito que decía: Esto también pasará. Eso es lo que siempre ha dijo el Se?or: Abandónate en Mí, confía en Mí, todo lo que veas difícil y sin solución. Todo pasará cuando lo pongas en mis manos! 国王开启了封印,打开了那个秘密的盒子。在里面有一张小纸条,上面写着:这也会过去的。这是那位智者经常说的话:把所有你觉得无法解决的没有答案的问题交给我,相信我,在我的手里他们都能解开。
  Por más grande que sea tu problema, si te acoges al amor maravilloso de Dios, todo se resolverá, pues ?l todo lo puede, y en ?l y con ?l, todo se puede.无论你的问题有多么复杂,如果你得到了上帝的宽大的爱,一切都可以解决,因为上帝是万能的,相信他和他在一起,一切皆有可能。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 双语美文


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴