西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

双语美文: Los Girasoles 向日葵

时间:2017-08-24来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  ?Han visto los girasoles? 大家见过向日葵嘛?  Se trata de una flor, que gira siempre en busca del sol. Y es por es
(单词翻译:双击或拖选)
   ?Han visto los girasoles? 大家见过向日葵嘛?
  Se trata de una flor, que gira siempre en busca del sol. Y es por esa razón que es popularmente llamada girasol. Cuando una peque?a y frágil semilla de dicha flor brota en medio de otras plantas, busca inmediatamente la luz solar. Es como si supiera, instintivamente, que la claridad y el calor del sol le harán posible la vida. 它是一种永远向阳生长的花儿。这就是为什么人们都叫它向日葵。 当它还是微小而脆弱的种子在植物间发芽的时候,它便开始迅速寻找阳光。就好像他本能得知道,万物生长靠太阳。
  ?Y qué le sucedería a la flor si la colocáramos en un lugar bien cerrado y oscuro? Seguramente, en poco tiempo, se moriría. Tal cual los girasoles, nuestro cuerpo físico también necesita de la luz y del calor solar, de la lluvia y de la brisa, para mantenernos vivos. Pero, no es sólo es el cuerpo el que necesita de cuidados para proseguir firme. 如果我们将它放置在一个封闭而又阴暗的地方又会发生生么呢?毫无疑问,很快它们便将死去。这不仅是对于向日葵,我们的身体也是这样。我们需要光和热,需要雨和风来维持我们的生命。然而不仅仅是我们的身体需要这些呵护来保持健康。
  El espíritu, igualmente necesita de la luz divina para mantener encendida la llama de la esperanza. Precisa del calor del afecto, de la brisa de la amistad, de la lluvia de bendiciones que viene desde lo alto.我们的精神同样也需要也需要光来保持希望的火焰。需要如甘霖般润泽心灵的炙热的感情,真挚的友谊和无私的祝福。
  Sin embargo, es necesario que hagamos esfuerzos para respirar el aire puro, por encima de las circunstancias desagradables que nos rodean.所以当我们遇到不开心的情况的时候,我们应该深深呼吸新鲜空气。
  Muchos de nosotros permitimos que los vicios ahoguen nuestras ganas de buscar la luz y nos debilitamos día tras día como una planta mustia y sin vida y es entonces cuando nos dejamos enredar en el zarzal de la haraganería, de la desidia y reclamamos de la suerte sin hacer esfuerzos para salir de la situación que nos desagrada.我们中很多人都认可,当我们在懒惰的荆棘从中放任自我,安于现状,不思改变时,恶习会吞噬我们寻找阳光的愿望,我们将会一天天如植物凋谢般日渐消沉,没有了生命力。
  Y es allí, donde debemos recordar que para poder crecer de acuerdo con los planes divinos, el Creador coloca a nuestra disposición todo lo que necesitamos. Es en el amparo de la familia, donde recibimos, sustentación y seguridad en todos los momentos...在这里,我们应该记住,为了我们能够生长的与神的旨意相吻合,上帝将我们置身在了一个我们可以拥有一切的地方。在家庭的保护下,我们可以每时每刻得到支持与保障。
  La presencia de los amigos en las horas de alegría o de tristeza, impulsándonos hacia adelante. Son las posibilidades de aprendizaje que surgen a cada instante en el recorrido, haciéndonos más claros y preparados para decidir cuál es el mejor camino a tomar. 在我们开心亦或是难过的时候,朋友的出现,会促使我们向前进。正是这些在人生路上的每一个学习的机会,让我们能够更加明智与坚定地去选择更好的人生道路。
  Pero, ?qué sucede con nosotros cuando nos encerramos en la oscuridad de la depresión o de la melancolía y así permanecemos por voluntad propia?. Debemos entender que Dios tiene un plan de felicidad para cada uno de nosotros y que para alcanzarlo, es preciso que busquemos los recursos disponibles.但是当我们被关在颓废而有抑郁的阴暗中时又会发生什么呢,我们是否还能够保持个人的意志呢?
  Es preciso que imitemos al girasol. Que busquemos siempre la luz, incluso cuando las tinieblas insistan en rodearnos. Es necesario buscar el apoyo de la familia en los momentos en que nos sentimos desanimar. 我们应该学习向日葵,永远寻找着阳光,就算黑暗一直环绕着我们。 当我们处在低谷时我们应该寻求家庭的帮助。
  Es necesario buscar la ayuda de los verdaderos amigos cuando sentimos nuestras fuerzas debilitándose. Es necesario, antes que nada, buscar la luz divina que consuela y aclara, ampara y anima en todas las situaciones. 当我们感到心有余而力不足时我们应该寻求真正的朋友的帮助。在这样的情况中我们首先要做的便示寻找美好神圣的阳光,获得宽慰,缓解,支持与鼓励。
  *** Cuando las nubes negras de los pensamientos tormentosos cubran con oscuro manto el horizonte de tus esperanzas, y la depresión te asedie el alma, imita a los girasoles y trata de respirar el aire puro, más allá de las circunstancias desagradables. 当你的希望被心中的乌云深深地遮蔽,当绝望笼罩了你所有的灵魂,学习向日葵吧,尝试深呼吸纯净的空气,远离那些不愉快的事情。
  Cuando las dificultades y los problemas se hagan insoportables, intentando sofocar la disposición para la lucha, recuerda a los girasoles y busca la luz divina a través de la oración sincera. 当困难与麻烦让我们无法忍受时,当我们开始并尝试着平息战争时,想一想向日葵吧,用一颗虔诚的心祷告,努力寻找神圣美好的阳光。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 双语美文


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴