西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语阅读:老板背后说你坏话怎么办?

时间:2017-08-30来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Cmo lidiar con un jefe con dos caras  如何与两面派领导作斗争  Nada puede hacer tu vida en el trabajo ms difcil q
(单词翻译:双击或拖选)
   Cómo lidiar con un jefe con dos caras
  如何与两面派领导作斗争
  Nada puede hacer tu vida en el trabajo más difícil que un mal jefe, y un jefe con dos caras es uno de los peores casos. Un jefe con dos caras es alguien que te trata bien cuando está contigo, pero dice cosas despectivas acerca de tí cuando no estás. Lidiar con un jefe hipócrita es una situación difícil, pero se puede lograr si estás dispuesto a ponerte de pie por tí mismo y hacer tu vida en el trabajo un poco mejor.
  没什么能比和一个差劲的上司共事更能让你的生活变得辛苦不堪了,而一个两面派领导更是不幸中的不幸。两面派领导也就是和你在一起的时候对你不错,但是一旦你不在了就开始说你坏话。和一个虚伪的上司作斗争是很困难的,但是如果你自己准备好要站起来来那你一定会成功并且让你的工作生活变得更美好。
  Instrucciones
  指南
  Cómo empezar.
  如何着手开始
  1. Decide si vale la pena mantener el trabajo. La solución más sencilla es encontrar un nuevo lugar de trabajo donde las condiciones laborales sean mejores. Si crees que tu trabajo vale la pena el esfuerzo, entonces debes saber que necesitarás lidiar con tu jefe de dos caras de la manera correcta y no de una manera que podría costarte tu puesto.
  先决定好这个工作是不是值得干下去。最简单的方法就是找一个工作环境可能更好一些的新工作。如果你觉得你的工作值得再努力一下,那么就应该明白你需要用正确的方法和你的两面派领导作斗争并且这不会以你的职位为牺牲。
  2. Busca a las personas a cargo que estén por encima de tu jefe y haz un esfuerzo por acercarte con ellos. Es muy probable que estas sean las personas que están escuchando comentarios despectivos de tu jefe acerca de tí. Haciendo que ellos sepan quién eres en realidad, les darás la oportunidad de ver a través del comportamiento hipócrita de tu jefe.
  找一些比你的领导职位更高的人,尽量和他们拉近距离。他们很有可能就是那些听过你领导在背后说你坏话的人。让他们知道你事实上是怎么样的人,你一定能创造这样的机会让他们看清你领导虚伪的一面。
  3. Pregúntale a tu jefe qué puedes hacer para mejorar. Menciona que haz oído que no estaba satisfecho con tu trabajo reciente, y que te gustaría saber cómo puedes hacerlo mejor la próxima vez. Pídele a tu jefe que te de algunos puntos de referencia específicos para asegurarte de que estás cumpliendo con las expectativas. Esto te permite apuntar al comportamiento de tu jefe sin llegar a una confrontación. También podría forzar a tu jefe a reflexionar sobre su comportamiento hipócrita, incluso los jefes cometen errores.
  问问你的领导你该怎么改进。向他提一下说,你有听说他对你最近的工作感到不满意,并且你想知道要如何做下次才能有所改进。向你的领导要求给你一些具体的可供参考的点以确保你正在努力完成他对你的期许。这样做可以使你指出领导的行为但是又能避免冲突。同时这还能迫使你的领导反省一下自己的虚伪行为,还有他犯下的错误。
  4. Espera el momento. Si tu jefe tiene dos caras contigo, es muy probable que las tenga también con otras personas. Con el tiempo, el mal comportamiento de tu jefe inevitablemente lo meterá en problemas. Mientras tanto, si te enfocas en hacer bien tu trabajo, puedes aspirar a escalar en tu carrera, y lejos de tu jefe hipócrita.
  等待时机。如果你的领导对你表里不一,很有可能他对别人也是如此。随着时间的推进,他这种卑劣行径会不可避免地引起一些问题。与此同时,如果你专注在做好自己的工作,你可能会在事业上得到晋升,这样你就离你的虚伪上司更远了。
  5. Habla con el departamento de recursos humanos. Si la situación se ha vuelto insostenible y crees que la conducta de tu jefe está da?ando tu reputación y tus posibilidades de ascenso, lo mejor es conseguir un tercero involucrado. La mayoría de las empresas tienen un sistema para manejar este tipo de conflictos, toma ventaja de ello y sigue el procedimiento.
  和人事部门谈谈。如果情况已经到了不可能继续的地步并且你认为上司的行为已经伤害到你的名誉和晋升的可能,那最好的办法就是能有第三方的介入。大多数的企业都有这样一个机制来处理这种冲突,好好加以利用并且遵守流程。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴