西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:Y aquí paz, y después gloria. 事情就算完了

时间:2017-11-07来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Y aqu paz, y despus gloria.(用于结束讲话或对问题的处理)事情就算完了。据巴斯图斯《各民族的智慧》,原为教士讲道结束时一句
(单词翻译:双击或拖选)
 Y aquí paz, y después gloria.
(用于结束讲话或对问题的处理)事情就算完了。
 
据巴斯图斯《各民族的智慧》,原为教士讲道结束时一句套话,意思是:祝愿各位在这个世界享有和平,死后升入夭堂。
 
例:
Tú le vas a tu casa, yo a la mía, y aquí paz, y después gloria.
你回你的家,我回我的家,事情就了结了。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴