西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:no saber de la misa la media 不懂

时间:2017-11-20来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  no saber de la misa la media  不懂  此语源自帕斯-梅利亚《西班牙趣闻》中的一首讽刺诗。  ...aunque siempre estud
(单词翻译:双击或拖选)
   no saber de la misa la media
  不懂
  此语源自帕斯-梅利亚《西班牙趣闻》中的一首讽刺诗。
  ...aunque siempre estudio,
  nunca sé tu misa la medía
  意思是:虽然我常研究弥撒,却从不明白其中的含义。这句话原是讽刺那些没本事的教士,现泛指某人对某事完全不懂。no saber de la misa la mitad 的说法更常用。
  例:
  Aunque el profesor nos ha explicado esta pálabra, todavía no sabemos de la misa la media,虽然老师给我讲过这个词,但我们现在仍旧不懂。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴