西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:como los perros de Zorita 狗咬狗

时间:2017-12-04来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  como los perros de Zorita 狗咬狗。  据科瓦鲁维亚斯《西班牙语文库》,原为:Los perro de Zorita, cuando no tena a qu
(单词翻译:双击或拖选)
   como los perros de Zorita 狗咬狗。
  据科瓦鲁维亚斯《西班牙语文库》,原为:Los perroá de Zorita, cuando no tenía a quien morder, uno a otro se mordían,指古代西班牙索里塔(Zorita)要塞司令养了几条狗,都爱咬人,为此,他白天把狗拴起来,晚上放开。这些狗夜里找不到人咬,就互相咬起来。现用于比喻那些爱讲别人坏话的人找不到机会说别人,就彼此讲对方的坏话,亦指邪恶小人之间互相损害。
  例:
  Déjales re?ir, que son como los perros de zorita.
  让他们吵去吧,他们这是狗咬狗。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴