西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:estar hecho una furia 勃然大怒

时间:2017-12-11来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  estar hecho una furia  勃然大怒。  亦作 ponerse hecho una furia。  据科瓦鲁维亚斯《西班牙语文库》,furia指希腊
(单词翻译:双击或拖选)
   estar hecho una furia
  勃然大怒。
  亦作 ponerse hecho una furia。
  据科瓦鲁维亚斯《西班牙语文库》,furia指希腊神话中的复仇女神厄里倪厄斯,复仇女神共有三个,她们身材高大,眼中流血,头发由许多毒蛇盘结而成,一手执火炬,一手执由腹蛇扭成的鞭子,专管惩罚罪人,特别是那些在家庭和氏族内犯有罪行的人。人们据此用“某人变成了复仇女神”这句话来形容人发怒。
  例:
  Al oír que su hijo le había traicionado se puso hecho una furia.
  他听说儿子背叛了他,气得暴跳如雷。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴