西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:Así se las ponfan a Femando VII.提供过分的方便

时间:2017-12-11来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  As se las ponfan a Femando VII.  提供过分的方便;溜须拍马。  西班牙国王费尔南多七坦:(Femando VII)窖好台球,宫中
(单词翻译:双击或拖选)
   Así se las ponfan a Femando VII.
  提供过分的方便;溜须拍马。
  西班牙国王费尔南多七坦:(Femando VII)窖好台球,宫中一班佞臣每次陪他打台球,都故意为他创造连击的局面,以此取悦国王,好让他自以为是第一流的台球好手。语中的las即las carambolas,指台球的连击。后来人们便用“就像给费尔南多七世创造连打局面那样”这句话来形容给某人提供过多的便利条件。
  例:
  Aduló ese tío al ministro así como S6 las ponfan a Femando VII.
  这家伙用溜须拍马来讨好部长。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴