西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语成语:Del pecho del ladrón cuelgan las cruces 强盗在胸前挂十字勋章

时间:2017-12-19来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  Del pecho del ladrn cuelgan las cruces.  强盗胸前挂十字勋章.喻无功受禄或做了坏事反而得到嘉奖。  语出意大利诗人乌
(单词翻译:双击或拖选)
   Del pecho del ladrón cuelgan las cruces.
  强盗胸前挂十字勋章.喻无功受禄或做了坏事反而得到嘉奖。
  语出意大利诗人乌哥?福斯可洛(1778—1827)。拿破仑占领意大利后,曾授予意大利诗人、剧作家维?蒙提十字勋章,而此人政治态度反复无常,深为世人所不齿,福斯可洛因此作诗讽之:
  Nei tempi antichi, barbari e feroci,
  i ladri s,appendavano alie croci;
  Ora, che siamo in tempi piü leggiadri,
  S,appendono le croci in petto ai ladri.
  惫思是:世人皆道古代野蛮,
  强盗钉在十字架上;
  而今已是启蒙时代,
  十字挂在强盗胸膛。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语成语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴