西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语谚语:Buscar los tres pies al gato

时间:2018-06-14来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Buscar los tres pies al gato没事找事,惹是生非- No s qu excusa decirle a mi madre para poder salir este fin de semana co
(单词翻译:双击或拖选)
 Buscar los tres pies al gato
没事找事,惹是生非
- No sé qué excusa decirle a mi madre para poder salir este fin de semana con mi novia.
我不知道该找个什么借口和我妈说好呢,这个周末和女朋友到外面去
- No le busques los tres pies al gato y dile la verdad. ?Seguro que ella lo entiende!
别没事找事,直接告诉他事实就好了,我相信她会同意的。
对话讲解
Marta: ?Me estaba preguntando si tus amigos espa?oles vendrán a cenar a tu casa esta noche?
Rylan: Tendré que decirles que no puedo porque tengo un examen que no había previsto.
Marta: Bueno, otro día será.
Rylan: Pero creo que les diré que estoy enfermo, que tengo un resfriado con fiebre y estoy en la cama y…que no pueden venir porque es contagioso.
Marta: ?No le busques tres pies al gato! Les dices que tienes un examen y ya está.
Rylan: Esto ya lo dije el mes pasado. Hace exactamente un mes tenían que venir a cenar y les dije que no vinieran porque tenía un examen. Esta vez no se lo van a creer.
Marta: ?Por qué no?
Rylan: Pues…me parece que dos veces no es creíble, creo que mis amigos se van a enfadar porque no se lo van a creer y creo…que me voy a poner enfermo de verdad, sólo con pensarlo otra vez.
Marta: Vamos, Rylan. De verdad te lo digo, no le busques tres pies al gato y diles la verdad, diles que tienes un examen por segunda vez.
Rylan: ?Ay! ?Qué fácil se ve todo desde el otro lado!…tú no conoces a mis amigos.
Marta: Tienes razón, siempre es más fácil dar un consejo a un amigo que tomar la decisión uno mismo. A mí me ha pasado esta semana, también.
Rylan: ?Tenías un examen el mismo día que venían tus amigos a cenar?
Marta: Anda, no me tomes el pelo. No, no tenía ningún examen, ni amigos a cenar, pero tenía que decidirme por una cosa u otra, y me compliqué la vida de mala manera.
Rylan: ?Ah sí? Cuéntame qué pasó.
Marta: Quería cambiar el sofá de mi salón y miré algunos modelos en una revista de decoración. Me decidí por un estilo moderno, de formas rectas y colores oscuros.
Rylan: Este es tu estilo, no me imagino el salón de tu casa con un sofá de estilo barroco, de patas de madera y con una tela de flores grandes y colores brillantes.
Marta: ?Uf! Por supuesto que no. Tenía muy claro que quería un estilo moderno, pero cuando fui a la tienda no tenían el color que me gustaba.
Rylan: ?Vaya! ?Fuiste a otra tienda?
Marta: No, pensé que lo mejor era cambiar el color del sofá. Me decidí por un color más claro. Pero, no me hacia juego con el tono de la pared, así que decidí pedir un presupuesto a unos pintores y cambiar las paredes de color.
Rylan: Bueno, de esta manera cambiarás todo el salón de tu casa. Cambiar el color de las paredes y el sofá significa cambiar muchas cosas.
Marta: Pensé que además tendría que cambiar la alfombra del salón, porque no me gustaba la que tenía con el nuevo sofá.
Rylan: Oye, te estás pasando un poco, ?no?
Marta: ?El cuadro tampoco quedaba bien! Los tonos quedaban horribles.
Rylan: ?Algo más? Los cojines, ?quizás? ?La lámpara quedaba demasiada alta, o demasiado baja con el sofá nuevo? ?Realmente buscabas tres pies al gato!
Marta: Ves, es lo que te dije. Esta semana también me he complicado la vida buscando los tres pies al gato por querer cambiar el sofá del salón.
Rylan: Y al final, ?qué has hecho con el sofá nuevo?
Marta: ?No me lo he comprado! El viejo durará un poco más…hasta que encuentre uno del color que me gusta.
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴