西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

西语谚语:Dios los cria y ellos se juntan

时间:2018-06-19来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Dios los cria y ellos se juntan物以类聚- A Marisol le gusta mucho el cine de serie B y, por suerte, encontr a un chico a
(单词翻译:双击或拖选)
 Dios los cria y ellos se juntan
物以类聚
 
- A Marisol le gusta mucho el cine de serie B y, por suerte, encontró a un chico al que también le gustaba. Marisol喜欢看功夫片,碰巧他认识了个伙伴也喜欢。
- Es que Dios les cría y ellos se juntan. 这就是俗话说的物以类聚,人以群分吧。
 
Marta: Esta semana vengo preparada para contarte una historia de amor con final feliz.
Jullion: ¿Fuiste a la fiesta de presentación de la novia de tu amigo español?
Marta: Sí, fue la semana pasada y nos lo pasamos muy bien. Están muy enamorados…y te aseguro que es bien cierto que Dios los cría y ellos se juntan. ¡Están hechos el uno para el otro!
Jullion: Por lo que cuentas, veo que hacen una pareja estupenda. ¿Finalmente os contaron cómo se conocieron?
Marta: Por supuesto, fue el tema de la noche. Verás, todo empezó con un error.
Jullion: ¿Un error? No parece un buen principio. ¿Qué pasó?
Marta: ¿Te ha pasado alguna vez que has mandado un correo electrónico a alguien por error?
Jullion: Sí, muchas veces. Es muy fácil equivocarse cuando vas deprisa.
Marta: Pues, éste fue el principio de su relación. Mi amigo tenía su correo electrónico en el ordenador, porque tuvo que enviar una serie de reportajes. Su novia estaba en su base de datos por cuestión de trabajo.
Jullion: Claro, tu amigo escribe reportajes para revistas de viajes. Y ella, creo recordar…es guía turística.
Marta: Así es. Mi amigo le envió un correo electrónico, explicándole que él había estado haciendo un crucero por el mar Mediterráneo, pensando que se lo enviaba a otra amiga… con el mismo nombre.
Jullion: Es decir, que se equivocó de persona. ¿Y ella le contestó?
Marta: No, la primera vez no.
Jullion: ¡Ah! ¿Es que hubo más veces?
Marta: Sí, dos más. Ella no le dijo nada, porque en realidad no le conocía.
Jullion: Mm…yo si recibo mensajes que no van dirigidos a mí, contesto diciéndoles el error.
Marta: Yo también. Pero ¿sabes qué?, esta vez pasó al revés. Mi amigo se dio cuenta del error, cuando vio que su amiga no le contestaba, y pensó. ¡Qué marrón! Y lo que hizo fue escribir a la muchacha, disculpándose por su error.
Jullion: Tu amigo es muy amable...y, ¿qué pasó luego? ¿Ella le contestó?
Marta: Así es. Así que empezaron a escribirse correos electrónicos a menudo, después chatearon…y más tarde, videoconferencias.
Jullion: Entre pitos y flautas, se fueron conociendo poco a poco. Sólo faltaba conocerse en persona. Y, ¿cuándo lo hicieron?
Marta: Ella viajó a Europa por trabajo y antes de volver aquí, pasó por España.
Jullion: ¡Que romántico! Y, ¿volvieron a encontrarse?
Marta: Si, pocas semanas después, mi amigo tuvo vacaciones y vino a visitarla. Se dieron cuenta que estaban hechos el uno para el otro.
Jullion: Aunque la gente esté lejos, la realidad es que Dios los cría y ellos se juntan.
Marta: Tienes toda la razón. Ahora mi amigo se ha venido a vivir aquí y la semana pasada nos presentó a su novia en la fiesta. Tienen el mismo gusto en todo: ropa, comida…
Jullion: ¡Qué rápido ha sido todo!
Marta: Rapidísimo. Él le dijo a ella, contigo pan y cebolla, es decir que… creo que pronto tendremos boda.
Jullion: ¡Qué bien! Bueno Marta, entonces ya nos contarás la boda cuando sea el momento.
Marta: No te preocupes, ¡Con todos los detalles!
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴