西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

读西班牙报纸需要的100个常用短语归纳(5)

时间:2019-10-25来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:  81、cara a cara 面对面交锋  El primer cara a cara entre Rajoy y Rubalcaba, a las siete en la 1 de Televisin Espa?o
(单词翻译:双击或拖选)
   81、cara a cara 面对面交锋
  El primer cara a cara entre Rajoy y Rubalcaba, a las siete en la 1 de Televisión Espa?ola.
  拉货一郎和撸吧嘎吧的首次交锋,7点锁定TVE1.
  82、Hacer frente a 面对,应对
  El país mejor preparado para hacer frente a los terremotos es japón.
  在应对地震方面准备最充分的是日本。
  China quiere un Gobierno fuerte para hacer frente a Japón.
  中国希望有一个强力政府来应对日本。
  83、A solas 单独的
  Queremos hablar a solas.
  我们想单独聊聊
  84、A ciegas 盲目的,没有条理的
  El Madrid juega a ciegas.
  皇马在瞎踢啊。
  85、A rejatabla 严格的,一板一眼的
  Bruselas apremia a Portugal a cumplir a rajatabla sus objetivos.
  布鲁塞尔给葡萄牙施压要求严格执行(削减赤字的)目标。
  Nueve autonomías aplican a rajatabla la exclusión sanitaria a los sin papeles.
  有9个自治大区严格执行了非法移民不享受免费医疗服务的规定。
  86、a escondidas 偷偷地
  Cuando mi padre habló en teléfono, yo escuché en otra habitación a escondidas.
  我爸爸在打电话的时候,我在另外一个屋子偷偷听。
  87、A trompicones 磕磕绊绊的
  A trompicones, Europa avanza.
  这是国家报注明专题报道的总题目,磕磕绊绊,欧洲前行。
  88、A quemarropa 非常近距离的
  El asesino logró entrar en una clase y disparó a quemarropa contra todos.
  凶手进入一个教室开始近距离的朝所有人射击。
  89、A tiros 用枪击
  Legendario guerrillero ha sido ejecutado a tiros.
  传奇的游击队员被枪决了。
  90、A hurtadillas 偷偷摸摸的、暗地里的
  Egipto vota a hurtadillas una gran reforma política.
  埃及偷偷摸摸的投票通过了一个巨大的政治改革方案。
  91、In extremis 最后危急时刻 en el último instante
  Estados Unidos evita 'in extremis' el abismo fiscal. 美国在最后时刻避免了财政深渊。
  La justicia de EEUU suspende in extremis la ejecución de un discapacitado mental.
  美国司法部在最后时刻暂停执行一个精神病人的死刑。
  92、Modus operandi 惯用的犯罪伎俩
  Su modus operandi no fue muy ético, pero obtuvo la presidencia del partido.
  他的惯用伎俩不是很道德, 但是当上了党主席。
  93、Modus vivendi 第一个意思,最常用,妥协的办法
  Los sindicatos no convocaron la huelga al conseguir un modus vivendi con la patronal.
  最终和资方达成了妥协协议,工会决定不组织罢工了。
  第二个意思不常用,生活方式,相当于Manera de vivir
  El arte se convirtió en su modus vivendi.
  艺术成为了他的生活方式。
  94、Status quo 现状
  Este sistema logró mantener el status quo europeo.
  这一体系维持了欧洲的现状。
  95、De facto 事实上的
  El estado palestino es un estado independiente de facto.
  巴勒斯坦事实上是一个独立的国家。
  96、A priori 事先的
  No se deben fijar precios a priori.
  不应该事先定价格。
  97、Alma mater 母校
  URJC es mi Alma Mater, UCM es mi destino y UCIII es mi sue?o.
  胡卡是母校,康普是归宿,卡三是梦想。
  98、persona non grata 不受欢迎的人
  Los abogados gallegos declaran a Gallardón 'persona non grata'.
  加利西亚的律师们已经宣布,加压桶同志是“不受他们欢迎的人”。
  99、Hacer hincapie en 把重点放在,特别强调
  Durante la reunión, el presidente hace especial hincapié en el cumplimiento de los objetivos económicos.
  会议上首相把重点放在完成各项经济目标上。
  100、Dar impulso a 推动
  Bruselas quiere dar un nuevo impulso a la Unión por el Mediterráneo.
  布鲁塞尔想要推动地中海国家联盟的发展。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西班牙语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴