根据国家统计局(INE)的统计,去年马德里自治区的人均收入接近3万6千欧元,这一数字创下了自加泰罗尼亚独立公投(1-O)以来与加泰罗尼亚的最大差额纪录。
En concreto, el INE indica que la región dirigida por Isabel Díaz Ayuso supera de manera sistemática a Cataluña desde el año 2017 como primer motor económico del país, según 'El Mundo'.
具体说来,根据世界报的报道,国家统计局指出由伊莎贝尔·迪亚斯·阿尤索(Isabel Díaz Ayuso)领导的马德里大区从2017年以来就系统性的超越了加泰罗尼亚,成为国家经济增长的第一引擎。
El organismo autónomo encargado de la coordinación general de los servicios estadísticos anunció este jueves nuevos datos desde 2017 y revisó al alza los de Madrid.
负责协调总体统计服务的自治机构在本周四(2020年12月17日)宣布了自2017年以来的新数据,展现出马德里指标的提升。
Hasta el año anterior, 2016, la comunidad más potente era de manera habitual Cataluña.
直到2016年,最具实力的大区一般都是加泰罗尼亚大区。
Ahora, el INE ha certificado que el PIB regional de Madrid (222.027 millones de euros) superó por primera vez al de Cataluña (221.476 millones de euros) hace tres años.
现在国家统计局证实,马德里地区生产总值(2220亿2千7百万欧元)在三年前第一次超过了加泰罗尼亚(2214亿7千6百万欧元)。
Además, el análisis muestra que la brecha entre ambas comunidades ha crecido desde 2019, en cuyo año Cataluña alcanzó un PIB de 236.813 millones, mientras que Madrid superó los 240.000 millones.
另外该分析还表明,自2019年以来,两个大区间的差距逐步加大,仅就2019年,加泰地区的生产总值为2368亿1千3百万欧元,而马德里则超过了2400亿大关。
El INE sitúa la renta per cápita en Madrid el pasado año, en casi 36.000 euros. Mientras, la catalana es de 31.119
国家统计局统计了马德里去年的人均年收入,为3万6千欧元,同时加泰罗尼亚为31,119欧元。
Sin embargo, la distancia más destacada se produce en la renta per cápita. Madrid, que cuenta con una población menor (6,6 millones de personas) que Cataluña (7,5 millones), la ha superado tradicionalmente.
然而,两个大区在人均收入方面拥有最显著的差距。即使马德里(660万)有着比加泰罗尼亚(750万)更少的人口,却传说一般地超过了它。
En 2016, cada catalán disponía de una renta media per cápita de 28.680 millones y cada madrileño, de 31.907, la diferencia es un 26% mayor en 2019.
2016年,每个加泰罗尼亚人的人均收入总计286亿8千万元,每个马德里人为319亿零7百万欧元,而两者差距在2019年增加了26%。