油建作业 (1)
第四章 油建作业西班牙语100句
100 frases de operación en español para la obra civil
1.建筑物主体已完。
Ya está acabada la edificación fundamental.
扩展句:
屋面板可以就位了吗?
¿Pueden colocarse las placas de la fachada?
2.预留洞位置正确。
La localización de los huecos de reserva es correcta.
扩展句:
嘿,别忘加套管。
Oígan, no se olviden agregar las camisas.
3.查一查基础轴线尺寸。
Inspeccionen la medida de la línea de eje de la base.
扩展句:
垫层是什么类型的?
¿De qué clase es la capa de asentamiento?
是素混凝土。
Es del concreto/cemento armado puro.
4.基础尺寸符合设计规范。
La dimensión de la base es correspondiente a las exigencias del diseño.
5.地脚螺栓间距必须符合设计要求。
La distancia entre los tornillos de anclaje debe ser correspondiente a la exigencia del diseño.
6.地脚螺栓预留长度要求是多少?
¿Cuál es la exigencia de la longitud reservada de los tornillos de anclaje?
扩展句:
地脚螺栓需要二次灌浆。
Es necesario meterse dos veces de cemento armado en las partes de los tornillos de anclaje.
7.这儿有预埋件吗?
¿Hay acá piezas anteriormente metidas?
8.管沟什么时候施工完毕?
¿Cuándo pueden terminar la obra del canal de tubería?
扩展句:
管沟是机械开挖的。
El canal se excavó con máquina.
9.罐基已验收合格。
La base del depósito ya está aprobada.
10.混凝土强度合格。
La intensidad del concreto/cemento armado está aprobada.
扩展句:
砂浆配比是多少?
¿Cuál es el porcentaje del lodo de arena mezclada con cemento?
11.标高应用仪器检测。
El nivel de mar debe medirse por medio del medidor.
扩展句:
基础顶标高为+1米。
La tolerancia de nivel de mar de la parte superior de la base es de más de un metro.
12.除锈等级至少应为Sa2.5。
La exigencia de la eliminación de óxido debe ser por menos, Sa 2.5.
扩展句:
在喷砂后立即进行防腐。
Hay que realizar enseguida el tratamiento anticorrosivo después del chorreo de arena.
13.钢管表面防腐层厚度是5毫米。
El grosor de la capa anticorrosiva de tubos de acero es de 5 milímetros.
14.容器安装前检验了吗?
¿Hicieron una inspección antes del montaje del depósito/recipiente?
15.100%探伤吗?
¿Hicieron la detección de defectos en forma de ciento por ciento?
扩展句:
是,这是探伤报告。
Sí, aquí está el informe al respecto.
16.把钢材的质量合格证递过来,好吗?
Páseme el certificado de calidad del metal, ¿puede?
扩展句:
材质化验单呢?
¿Dónde está el documento de examen del material?
17.请用90度弯头连接管线。
Conecten por favor, el codo de noventa grados con la línea de tubería.
18.这是采用胎具和三位一体来预制的。
Éste es algo hecho con el troquel y el concreto mezclado a base de las tres substancias.
19.阀门试压已完成,没发现问题。
La prueba de presión de las válvulas ya se terminó sin encontrar ningún problema.
扩展句:
阀门渗漏。
Hay fuga en la válvula.
20.注意,那有转角桩。
¡Cuidado! Allí hay pilote.
21.小心别伤了防腐层。
¡Cuidado! Que no estropeen la capa anticorrosiva.
扩展句:
防腐层为环氧煤沥青。
La capa anticorrosiva es del asfalto del carbón epoxi.
22.根部间隙太小,易产生未焊透。
El resquicio de la parte inferior resulta demasiado reducido, eso puede ocasionar una soldadura no profundizada.
扩展句:
用对口器控制间隙。
Usen el alicate especial para controlar el resquicio.
23.根部间隙在1.5至2.5毫米之间。
El resquicio del fondo debe ser entre uno con cinco y dos con cinco milímetros.
24.管道坡口是用坡口机预制的。
La rampa de la tubería está anteriormente hecha con la máquina.
扩展句:
坡口角度的误差是多少?
¿Cuál es la tolerancia del ángulo de rampa?
是5°。
Es de cinco grados.
25.管沟深度是1.5米。
La profundidad del canal de tubería es de uno con cinco metro.
扩展句:
沟底必须是平的。
El fondo del canal debe ser llano.