158. 锲而不舍,金石可镂Lit. Si no dejas de esculpir, logrars tallar obras de metal y piedra.Fig. Quien la sigue, la c......
157. 强扭的瓜不甜Lit. No resulta dulce el meln recogido cuando est verde.Fig. No hay jaula bien segura para un pajari......
156. 浅尝辄止Lit. Detenerse despus de probar un poco algo.Fig. Detenerse despus de adquirir un ligero cococimiento de......
155. 强中自有强中手Lit. Por fuerte que seas, siempre existe otro ms poderoso que t.Fig. Si mucho sabe la raposa, ms s......
154. 千里之堤,溃于蚁穴Lit. Un hormiguero puede causar el derrumbamiento de un dique de mil li.Fig. Una pequea neglig......
153. 黔驴技穷(黔驴之技)Lit. Ha agotado todos sus trucos el asno de Guizhou ( metfora en una obra de Liu Zongyuan(77......
152. 千里之行,始于足下Lit. Una marcha de mil li (dos li equivale a un kilmetro) se inicia con el primero paso.Fig. T......
151. 棋逢对手Lit. Encontrarse con un adversario de igual competencia en el ajedrez.Fig. Encontrar la horma de su zapa......
150. 骑虎难下Lit. Montado sobre un tigre, difcilmente se puede bajar.Fig. Ser difcil de salir de una situacin comprom......
149. 破镜重圆Lit. El espejo roto vuelve a juntarse.Fig. Reconciliacin de los esposos que se haban separado. Reunin de......
148. 破釜沉舟Lit. Romper las ollas y echar a pique las naves.Quebrar las ollas y hundir las naves.Fig. Quemar las nav......
147. 千夫所指,无疾而死Lit. Aquel a quien mil dedos acusadores sealan, muere sin estar enfermo.Fig. Quien es universa......
146. 平时不烧香,急来抱佛脚Lit. En tiempos de paz, nunca quemar incienso ante Buda, pero abrazarse a sus pies en un m......
145. 否极泰来Lit. Cuando la desgracia llega a su colmo (extremo), viene la felicidad.Fig. Despus de las adversidades ......
144. 蚍蜉撼树Lit. Las efmeras tratan de sacudir un rbol gigante.Fig. Caer alguien en el ridculo por sobreestimar sus ......
143. 赔了夫人又折兵Lit. Perder una seora y sufrir bajas militares (Un episodio de la novela clsica china Crnica de lo......
142. 如履薄冰Lit. Como si anduviera sobre una capa fina de hielo.Fig. Andar pisando huevos.(Lit.后是直译,Fig.后是对......
141. 入港随湾,入乡随俗Lit. Como al entrar en una ra sigues sus vueltas, al entrar en un pas sigues sus costumbres.Fi......
140. 任凭风浪起,稳坐钓鱼船(毛主席语...)Lit. Permanecer tranquilo (inalterable) sentado en la lancha de pesca por m......
139. 明珠暗投Lit. Perla brillante arrojada en la oscuridad.Fig. Echar perlas a los puercos. Hombre de bien que anda c......