西班牙语版中国谚语--158. 锲而不舍,金石可镂 日期:2015-12-01 点击:409
158. 锲而不舍,金石可镂Lit. Si no dejas de esculpir, logrars tallar obras de metal y piedra.Fig. Quien la sigue, la c......
西班牙语版中国谚语--157. 强扭的瓜不甜 日期:2015-12-01 点击:549
157. 强扭的瓜不甜Lit. No resulta dulce el meln recogido cuando est verde.Fig. No hay jaula bien segura para un pajari......
西班牙语版中国谚语--156. 浅尝辄止 日期:2015-12-01 点击:420
156. 浅尝辄止Lit. Detenerse despus de probar un poco algo.Fig. Detenerse despus de adquirir un ligero cococimiento de......
西班牙语版中国谚语--155. 强中自有强中手 日期:2015-12-01 点击:460
155. 强中自有强中手Lit. Por fuerte que seas, siempre existe otro ms poderoso que t.Fig. Si mucho sabe la raposa, ms s......
西班牙语版中国谚语--154. 千里之堤,溃于蚁穴 日期:2015-12-01 点击:414
154. 千里之堤,溃于蚁穴Lit. Un hormiguero puede causar el derrumbamiento de un dique de mil li.Fig. Una pequea neglig......
西班牙语版中国谚语--153. 黔驴技穷(黔驴之技) 日期:2015-12-01 点击:481
153. 黔驴技穷(黔驴之技)Lit. Ha agotado todos sus trucos el asno de Guizhou ( metfora en una obra de Liu Zongyuan(77......
西班牙语版中国谚语--152. 千里之行,始于足下 日期:2015-12-01 点击:644
152. 千里之行,始于足下Lit. Una marcha de mil li (dos li equivale a un kilmetro) se inicia con el primero paso.Fig. T......
西班牙语版中国谚语--151. 棋逢对手 日期:2015-11-26 点击:434
151. 棋逢对手Lit. Encontrarse con un adversario de igual competencia en el ajedrez.Fig. Encontrar la horma de su zapa......
西班牙语版中国谚语--150. 骑虎难下 日期:2015-11-26 点击:504
150. 骑虎难下Lit. Montado sobre un tigre, difcilmente se puede bajar.Fig. Ser difcil de salir de una situacin comprom......
西班牙语版中国谚语--149. 破镜重圆 日期:2015-11-26 点击:814
149. 破镜重圆Lit. El espejo roto vuelve a juntarse.Fig. Reconciliacin de los esposos que se haban separado. Reunin de......
西班牙语版中国谚语--148. 破釜沉舟 日期:2015-11-26 点击:534
148. 破釜沉舟Lit. Romper las ollas y echar a pique las naves.Quebrar las ollas y hundir las naves.Fig. Quemar las nav......
西班牙语版中国谚语--147. 千夫所指,无疾而死 日期:2015-11-26 点击:391
147. 千夫所指,无疾而死Lit. Aquel a quien mil dedos acusadores sealan, muere sin estar enfermo.Fig. Quien es universa......
西班牙语版中国谚语--146. 平时不烧香,急来抱佛脚 日期:2015-11-26 点击:514
146. 平时不烧香,急来抱佛脚Lit. En tiempos de paz, nunca quemar incienso ante Buda, pero abrazarse a sus pies en un m......
西班牙语版中国谚语--145. 否极泰来 日期:2015-11-26 点击:610
145. 否极泰来Lit. Cuando la desgracia llega a su colmo (extremo), viene la felicidad.Fig. Despus de las adversidades ......
西班牙语版中国谚语--144. 蚍蜉撼树 日期:2015-11-26 点击:403
144. 蚍蜉撼树Lit. Las efmeras tratan de sacudir un rbol gigante.Fig. Caer alguien en el ridculo por sobreestimar sus ......
西班牙语版中国谚语--143. 赔了夫人又折兵 日期:2015-11-26 点击:734
143. 赔了夫人又折兵Lit. Perder una seora y sufrir bajas militares (Un episodio de la novela clsica china Crnica de lo......
西班牙语版中国谚语--142. 如履薄冰 日期:2015-11-26 点击:393
142. 如履薄冰Lit. Como si anduviera sobre una capa fina de hielo.Fig. Andar pisando huevos.(Lit.后是直译,Fig.后是对......
西班牙语版中国谚语--141. 入港随湾,入乡随俗 日期:2015-11-26 点击:849
141. 入港随湾,入乡随俗Lit. Como al entrar en una ra sigues sus vueltas, al entrar en un pas sigues sus costumbres.Fi......
西班牙语版中国谚语--140. 任凭风浪起,稳坐钓鱼船(毛主席语...) 日期:2015-11-26 点击:496
140. 任凭风浪起,稳坐钓鱼船(毛主席语...)Lit. Permanecer tranquilo (inalterable) sentado en la lancha de pesca por m......
西班牙语版中国谚语--139. 明珠暗投 日期:2015-11-26 点击:404
139. 明珠暗投Lit. Perla brillante arrojada en la oscuridad.Fig. Echar perlas a los puercos. Hombre de bien que anda c......