A: Señorita, mis maletas no llegaron.
Miss, my bags didn’t arrive!
小姐,我的行李没到
B: ¿En qué vuelo estabaseñor?
What flight were you on, sir?
您坐的是哪个航班。
A: En el vuelo que venía de Bogotá CV-202.
On flight CV-202 from Bogotá.
从Bogotá 来的 CV-202 航班
B: Emitiré un reporte y nos comunicaremos con usted.
I’ll send a report and we’ll get back to you.
我会去报告一下,之后我们会和你联系。
A: ¿Pero cuándo me entregarán las maletas?
Can you tell me when they’re going to give me my bags back?
但是,他们时候能把行李给我?
B: En 48 horas.
In 48 hours.
48 小时。
A: ¿Está segura que en 48 horas?
Are you certain, in 48 hours?
您确定是48小时吗?
B: No le puedo asegurar nada por el momento, hasta que no localicemos sus maletas.
I can’t be sure of anything at the moment, until we find your bags.
48没有找到你行李之前,暂时我没法给你任何保证。
A: ¿Dónde puedo presentar una queja?
wher can I make a complaint?
我可以去哪里投诉?
B: En servicio al cliente, frente a este mostrador.
At customer service, across from this counter.
在客户服务处,就在这个柜台对面。
A: ¡Qué lata con esta aerolínea!
What a pain in the neck, this airline!
什么破航空公司嘛!(抱怨,气死了,翻译纯意译)
B: Lo sentimos mucho.
We’re so sorry.
非常抱歉!
vocabulario
maleta ≈ suitcase ,手提箱,行李
vuelo ≈ flight, 航班
venir ≈ to come, 来自
reporte ≈ report, 报告
entregar ≈ to give back, 给
seguro ≈ sure, 确认的
localizar ≈ to locate, 确定位置
presentar ≈ to present, 提出
queja ≈ complaint,抱怨,投诉。 presentar una queja.
mostrador≈ counter, 柜台
qué lata≈ what a mess, 糟糕的,麻烦的
aerolínea≈ airline, 航空公司
拓展词汇
cancelar ≈ to cancel 取消
retraso ≈ delay 延迟,延误
boleto ≈ ticket ,票, 同: billete
pase de abordar ≈boarding pass 登机牌l
pasaporte ≈ passport 护照
文章解析:
1, mis maletas no llegaron: 一般简单过去时,表示已经发生,结束的动作
2, estaba,venía, 均为过去未完成时
3, Emitiré un reporte y nos comunicaremos con usted. 句子中的两个动词emitiré和 comunicaremos 均为将来未完成时变位
4, presentar una queja , 投诉, 这里的queja 是名词, quejarse 是动词,有抱怨的意思。 记住,没有quejar 的哦。se quejó de que nadie lo escuchaba. 他抱怨没有人听他的。
5,¡Qué lata .....! lata 本意 罐头(英语:can),una lata de cerveza 指的是我们平时喝的听装的啤酒。文章的的 qué lata 表示, qué problema, qué difícil, qué inconveniente 这类的意思。