西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经 Capítulo 16

时间:2011-10-20来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Gnesis Captulo 16 1 Y SARAI, mujer de Abram no le para: y ella tena una sierva egipcia, que se llamaba Agar. 2 Dijo, pues, Sarai Abram: Ya ves que Jehov me ha hecho estril: rugote que entres mi sierva; quiz tendr hijos de ella. Y atendi Abr
(单词翻译:双击或拖选)

Génesis

 

Capítulo 16

1

Y SARAI, mujer de Abram no le paría: y ella tenía una sierva egipcia, que se llamaba Agar.

 

2

Dijo, pues, Sarai á Abram: Ya ves que Jehová me ha hecho estéril: ruégote que entres á mi sierva; quizá tendré hijos de ella. Y atendió Abram al dicho de Sarai.

 

3

Y Sarai, mujer de Abram, tomó á Agar su sierva egipcia, al cabo de diez años que había habitado Abram en la tierra de Canaán, y dióla á Abram su marido por mujer.

 

4

Y él cohabitó con Agar, la cual concibió: y cuando vió que había concebido, miraba con desprecio á su señora.

 

5

Entonces Sarai dijo á Abram: Mi afrenta sea sobre ti: yo puse mi sierva en tu seno, y viéndose embarazada, me mira con desprecio; juzgue Jehová entre mí y ti.

 

6

Y respondió Abram á Sarai: He ahí tu sierva en tu mano, haz con ella lo que bien te pareciere. Y como Sarai la afligiese, huyóse de su presencia.

 

7

Y hallóla el ángel de Jehová junto á una fuente de agua en el desierto, junto á la fuente que está en el camino del Sur.

 

8

Y le dijo: Agar, sierva de Sarai, ¿de dónde vienes tú, y á dónde vas? Y ella respondió: Huyo de delante de Sarai, mi señora.

 

9

Y díjole el ángel de Jehová: Vuélvete á tu señora, y ponte sumisa bajo de su mano.

 

10

Díjole también el ángel de Jehová: Multiplicaré tanto tu linaje, que no será contado á causa de la muchedumbre.

 

11

Díjole aún el ángel de Jehová: He aquí que has concebido, y parirás un hijo, y llamarás su nombre Ismael, porque oído ha Jehová tu aflicción.

 

12

Y él será hombre fiero; su mano contra todos, y las manos de todos contra él, y delante de todos sus hermanos habitará.

 

13

Entonces llamó el nombre de Jehová que con ella hablaba: Tú eres el Dios de la vista; porque dijo: ¿No he visto también aquí al que me ve?

 

14

Por lo cual llamó al pozo, Pozo del Viviente que me ve. He aquí está entre Cades y Bered.

 

15

Y parió Agar á Abram un hijo y llamó Abram el nombre de su hijo que le parió Agar, Ismael.

 

16

Y era Abram de edad de ochenta y seis años, cuando parió Agar á Ismael.

 

创世记 16 章
16:1 亚伯兰的妻子莎莱没有替他生儿女。莎莱有一个女奴叫夏甲,是埃及人。
16:2 莎莱对亚伯兰说:“上主使我不能生育。请你跟我的女奴同房吧!也许她能替我生一个儿子。”亚伯兰同意莎莱的话。
16:3 莎莱就把夏甲交给亚伯兰为妾;这件事是亚伯兰在迦南住了十年后发生的。
16:4 亚伯兰跟夏甲同房,她怀了孕。她一发觉自己怀孕,就骄傲起来,瞧不起莎莱。
16:5 莎莱向亚伯兰埋怨:“都是你不对,那丫头才敢瞧不起我。我把她交给你;她知道自己有孕,就瞧不起我。愿上主在你我间主持公道。”
16:6 亚伯兰回答:“好吧,她是你的女奴,在你手中,你可以随意待她!”于是莎莱虐待夏甲,她受不了就逃走。
16:7 上主的天使在旷野,在通往书珥路上的一个水泉旁边遇见夏甲,
16:8 对她说:“莎莱的女奴夏甲呀,你从哪里来?往哪里去?”她回答:“我从女主人莎莱那里逃出来。”
16:9 上主的天使说:“你要回到女主人那里去,顺从她。”
16:10 天使又说:“我要使你的子孙众多,没有人能数算得出。
16:11 你将要生一个儿子;你要给他取名以实玛利,因为上主听到你诉苦。
16:12 你儿子将像一头野驴,处处敌对人;人也要敌对他。他要跟亲族隔离,独自生活。”
16:13 于是,夏甲自问:“我真的见到那看顾我的上帝而还存活来述说这件事吗?”于是她称那向她说话的上主为“看顾的上帝”。
16:14 因此,人家叫那口井庇耳·拉海·莱;这口井在加低斯和巴列中间。
16:15 夏甲给亚伯兰生了一个儿子;亚伯兰给他取名以实玛利。
16:16 夏甲为亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰八十六岁。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴