西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(出埃及记) Capítulo 13

时间:2011-10-26来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Exodo Captulo 13 1 Y JEHOVA habl Moiss, diciendo: 2 Santifcame todo primognito, cualquiera que abre matriz entre los hijos de Israel, as de los hombres como de los animales: mo es. 3 Y Moiss dijo al pueblo: Tened memoria de aqueste da, en e
(单词翻译:双击或拖选)

Exodo

 

Capítulo 13

1

Y JEHOVA habló á Moisés, diciendo:

 

2

Santifícame todo primogénito, cualquiera que abre matriz entre los hijos de Israel, así de los hombres como de los animales: mío es.

 

3

Y Moisés dijo al pueblo: Tened memoria de aqueste día, en el cual habéis salido de Egipto, de la casa de servidumbre; pues Jehová os ha sacado de aquí con mano fuerte; por tanto, no comeréis leudado.

 

4

Vosotros salís hoy en el mes de Abib.

 

5

Y cuando Jehová te hubiere metido en la tierra del Cananeo, y del Hetheo, y del Amorrheo, y del Hebeo, y del Jebuseo, la cual juró á tus padres que te daría, tierra que destila leche y miel, harás esta servicio en aqueste mes.

 

6

Siete días comerás por leudar, y el séptimo día será fiesta á Jehová.

 

7

Por los siete días se comerán los panes sin levadura; y no se verá contigo leudado, ni levadura en todo tu término.

 

8

Y contarás en aquel día á tu hijo, diciendo: Hácese esto con motivo de lo que Jehová hizo conmigo cuando me sacó de Egipto.

 

9

Y serte ha como una señal sobre tu mano, y como una memoria delante de tus ojos, para que la ley de Jehová esté en tu boca; por cuanto con mano fuerte te sacó Jehová de Egipto.

 

10

Por tanto, tú guardarás este rito en su tiempo de año en año.

 

11

Y cuando Jehová te hubiere metido en la tierra del Cananeo, como te ha jurado á ti y á tus padres, y cuando te la hubiere dado,

 

12

Harás pasar á Jehová todo lo que abriere la matriz, asimismo todo primerizo que abriere la matriz de tus animales: los machos serán de Jehová.

 

13

Mas todo primogénito de asno redimirás con un cordero; y si no lo redimieres, le degollarás: asimismo redimirás todo humano primogénito de tus hijos.

 

14

Y cuando mañana te preguntare tu hijo, diciendo: ¿Qué es esto? decirle has: Jehová nos sacó con mano fuerte de Egipto, de casa de servidumbre;

 

15

Y endureciéndose Faraón en no dejarnos ir, Jehová mató en la tierra de Egipto á todo primogénito, desde el primogénito humano hasta el primogénito de la bestia: y por esta causa yo sacrifico á Jehová todo primogénito macho, y redimo todo primogénito de mis hijos.

 

16

Serte ha, pues, como una señal sobre tu mano, y por una memoria delante de tus ojos; ya que Jehová nos sacó de Egipto con mano fuerte.

 

17

Y luego que Faraón dejó ir al pueblo, Dios no los llevó por el camino de la tierra de los Filisteos, que estaba cerca; porque dijo Dios: Que quizá no se arrepienta el pueblo cuando vieren la guerra, y se vuelvan á Egipto:

 

18

Mas hizo Dios al pueblo que rodease por el camino del desierto del mar Bermejo. Y subieron los hijos de Israel de Egipto armados.

 

19

Tomó también consigo Moisés los huesos de José, el cual había juramentado á los hijos de Israel, diciendo: Dios ciertamente os visitará, y haréis subir mis huesos de aquí con vosotros.

 

20

Y partidos de Succoth, asentaron campo en Etham, á la entrada del desierto.

 

21

Y Jehová iba delante de ellos de día en una columna de nube, para guiarlos por el camino; y de noche en una columna de fuego para alumbrarles; á fin de que anduviesen de día y de noche.

 

22

Nunca se partió de delante del pueblo la columna de nube de día, ni de noche la columna de fuego.

 

 

出埃及记 13 章
13:1 上主对摩西说:
13:2 “你们要把长子奉献给我,因为以色列人的长子和牲畜的头胎都属于我。”
13:3 摩西对以色列人民说:“要牢记这一天;这一天你们离开了埃及——你们被奴役的地方。这一天是上主用他的大能领你们出来的日子。你们不可吃有酵的饼。
13:4 你们离开埃及的这一天是在亚笔月,就是第一个月。
13:5 上主曾对你们的祖宗发誓,要把迦南人、赫人、亚摩利人、希未人,和耶布斯人的土地赐给你们。上主把你们带进这流奶与蜜的肥沃土地后,你们要在每一年的正月守这节。
13:6 七天里,你们必须吃无酵饼;在第七天,你们要守这节来纪念上主。
13:7 在这七天里,你们必须吃无酵饼。你们的境内不准有酵,或有酵的饼。
13:8 庆典一开始,你们就要向子孙解释,这节是为了你们离开埃及时上主所行的一切神迹而举行的。
13:9 守这节是要提醒你们,正像在手上或额上系着一个记号一样,使你们记得要继续背诵上主的法律,因为上主用大能领你们离开了埃及。
13:10 你们要年年在这指定的时候守这节。”
13:11 “上主曾经向你们和你们的祖先发誓,要把你们领进迦南地,
13:12 一切头生的必须献给上主。凡头胎的牲畜都属于上主。
13:13 但你们要用小羊去赎回公驴。如果你们不打算赎回公驴,就该把它的颈项折断。你们一定要赎回长子。
13:14 将来你们的儿子问:‘这是什么意思呢?’你们要回答:‘上主用大能从埃及——我们被奴役的地方把我们领出来。
13:15 那时候,埃及王的心刚硬,不放我们走,上主杀了埃及所有的头胎——包括人的长子和牲畜的头胎。因此,我们把所有公的头胎牲畜都献给上主,但是把长子都赎回。
13:16 我们遵守这规例为的是要提醒我们,正像在手上或额上系了记号一样,使我们记得上主用大能从埃及领我们出来。’”
13:17 埃及王放以色列人走的时候,上帝没有带他们走非利士海边那条近路。上帝说:“恐怕我的子民遇见战事而后悔,再回到埃及去。”
13:18 所以上帝带他们绕着远道,经过旷野,往红海走。以色列人离开埃及时已经武装好,准备随时作战。
13:19 摩西带着约瑟的骸骨走,因为约瑟曾经要以色列人在他面前发誓,说:“上帝拯救你们的时候,你们一定要把我的骸骨一起带走,离开这个地方。”
13:20 以色列人离开疏割,在沙漠边上的以倘扎营。
13:21 白天,上主走在他们前面,用云柱指示方向;夜间,上主走在前面,用火柱照亮他们。这样,他们日夜都可以赶路;
13:22 白天有云柱,夜间有火柱,一直走在他们前面。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴