西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(出埃及记) Capítulo 17

时间:2011-10-26来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Exodo Captulo 17 1 Y TODA la congregacin de los hijos de Israel parti del desierto de Sin, por sus jornadas, al mandamiento de Jehov, y asentaron el campo en Rephidim: y no haba agua para que el pueblo bebiese. 2 Y alterc el pueblo con Mois
(单词翻译:双击或拖选)

Exodo

 

Capítulo 17

1

Y TODA la congregación de los hijos de Israel partió del desierto de Sin, por sus jornadas, al mandamiento de Jehová, y asentaron el campo en Rephidim: y no había agua para que el pueblo bebiese.

 

2

Y altercó el pueblo con Moisés, y dijeron: Danos agua que bebamos. Y Moisés les dijo: ¿Por qué altercáis conmigo? ¿por qué tentáis á Jehová?

 

3

Así que el pueblo tuvo allí sed de agua, y murmuró contra Moisés, y dijo: ¿Por qué nos hiciste subir de Egipto para matarnos de sed á nosotros, y á nuestros hijos y á nuestros ganados?

 

4

Entonces clamó Moisés á Jehová, diciendo: ¿Qué haré con este pueblo? de aquí á un poco me apedrearán.

 

5

Y Jehová dijo á Moisés: Pasa delante del pueblo, y toma contigo de los ancianos de Israel; y toma también en tu mano tu vara, con que heriste el río, y ve:

 

6

He aquí que yo estoy delante de ti allí sobre la peña en Horeb; y herirás la peña, y saldrán de ella aguas, y beberá el pueblo. Y Moisés lo hizo así en presencia de los ancianos de Israel.

 

7

Y llamó el nombre de aquel lugar Massah y Meribah, por la rencilla de los hijos de Israel, y porque tentaron á Jehová, diciendo: ¿Está, pues, Jehová entre nosotros, ó no?

 

8

Y vino Amalec y peleó con Israel en Rephidim.

 

9

Y dijo Moisés á Josué: Escógenos varones, y sal, pelea con Amalec: mañana yo estaré sobre la cumbre del collado, y la vara de Dios en mi mano.

 

10

E hizo Josué como le dijo Moisés, peleando con Amalec; y Moisés y Aarón y Hur subieron á la cumbre del collado.

 

11

Y sucedía que cuando alzaba Moisés su mano, Israel prevalecía; mas cuando él bajaba su mano, prevalecía Amalec.

 

12

Y las manos de Moisés estaban pesadas; por lo que tomaron una piedra, y pusiéronla debajo de él, y se sentó sobre ella; y Aarón y Hur sustentaban sus manos, el uno de una parte y el otro de otra; así hubo en sus manos firmeza hasta que se puso el sol.

 

13

Y Josué deshizo á Amalec y á su pueblo á filo de espada.

 

14

Y Jehová dijo á Moisés: Escribe esto para memoria en un libro, y di á Josué que del todo tengo de raer la memoria de Amalec de debajo del cielo.

 

15

Y Moisés edificó un altar, y llamó su nombre Jehová-nissi;

 

16

Y dijo: Por cuanto la mano sobre el trono de Jehová, Jehová tendrá guerra con Amalec de generación en generación.

 

出埃及记 17 章
17:1 以色列全体人民遵照上主的指示离开汛旷野,一站一站地迁移。他们到利非订扎营;那里没有水喝,
17:2 他们又埋怨摩西说:“给我们水喝吧。”摩西回答:“你们为什么埋怨?为什么要试探上主?”
17:3 但是人民非常口渴,继续埋怨摩西。他们说:“你为什么把我们领出埃及?要让我们和我们的儿女、连同我们的牲畜都渴死吗?”
17:4 摩西在上主面前恳切祷告说:“我拿这人民怎么办呢?他们快要拿石头打死我了。”
17:5 上主对摩西说:“你带几个以色列人的领袖跟你一起走在人民前头,手里要拿着你击打尼罗河水的杖。
17:6 我要站在你面前,在何烈山的一块磐石上。你击打那磐石,就会有水流出来给他们喝。”摩西当着以色列领袖的面这样做了。
17:7 那地方叫玛撒,又叫米利巴;因为以色列人在那里抱怨,试探上主。他们问:“上主是不是和我们在一起?”
17:8 亚玛力人到利非订攻击以色列人。
17:9 摩西对约书亚说:“你去挑选一些人,准备明天跟亚玛力人作战。明天我要站在山顶上,手里拿着上帝吩咐我带的杖。”
17:10 约书亚照摩西所吩咐的,出去跟亚玛力人打仗,而摩西、亚伦,和户珥到山顶观战。
17:11 只要摩西举起手,以色列人就得胜;他手一放下,亚玛力人就得胜。
17:12 摩西的手酸了,亚伦和户珥搬来一块石头,让他坐在上面;两人站在他旁边扶着他的手,直到日落的时候。
17:13 这样,约书亚歼灭了亚玛力人。
17:14 于是,上主对摩西说:“把这次得胜的事迹记录下来,使后代不会忘记。告诉约书亚,我要完全毁灭亚玛力人。”
17:15 摩西建造了一座祭坛,称它“上主是我的旗帜”。
17:16 他说:“高举上主的旗帜!上主世世代代要和亚玛力人作战。”


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴