Exodo
Capítulo 18 |
|
1 |
Y OYO Jethro, sacerdote de Madián, suegro de Moisés, todas las cosas que Dios había hecho con Moisés, y con Israel su pueblo, y cómo Jehová había sacado á Israel de Egipto:
|
2 |
Y tomó Jethro, suegro de Moisés á Séphora la mujer de Moisés, después que él la envió,
|
3 |
Y á sus dos hijos; el uno se llamaba Gersóm, porque dijo: Peregrino he sido en tierra ajena;
|
4 |
Y el otro se llamaba Eliezer, porque dijo, El Dios de mi padre me ayudó, y me libró del cuchillo de Faraón.
|
5 |
Y Jethro el suegro de Moisés, con sus hijos y su mujer, llegó á Moisés en el desierto, donde tenía el campo junto al monte de Dios;
|
6 |
Y dijo á Moisés: Yo tu suegro Jethro vengo á ti, con tu mujer, y sus dos hijos con ella.
|
7 |
Y Moisés salió á recibir á su suegro, é inclinóse, y besólo: y preguntáronse el uno al otro cómo estaban, y vinieron á la tienda.
|
8 |
Y Moisés contó á su suegro todas las cosas que Jehová había hecho á Faraón y á los Egipcios por amor de Israel, y todo el trabajo que habían pasado en el camino, y cómo los había librado Jehová.
|
9 |
Y alegróse Jethro de todo el bien que Jehová había hecho á Israel, que lo había librado de mano de los Egipcios.
|
10 |
Y Jethro dijo: Bendito sea Jehová, que os libró de mano de los Egipcios, y de la mano de Faraón, y que libró al pueblo de la mano de los Egipcios.
|
11 |
Ahora conozco que Jehová es grande más que todos los dioses; hasta en lo que se ensoberbecieron contra ellos.
|
12 |
Y tomó Jethro, suegro de Moisés, holocaustos y sacrificios para Dios: y vino Aarón y todos los ancianos de Israel á comer pan con el suegro de Moisés delante de Dios.
|
13 |
Y aconteció que otro día se sentó Moisés á juzgar al pueblo; y el pueblo estuvo delante de Moisés desde la mañana hasta la tarde.
|
14 |
Y viendo el suegro de Moisés todo lo que él hacía con el pueblo, dijo: ¿Qué es esto que haces tú con el pueblo? ¿por qué te sientas tú solo, y todo el pueblo está delante de ti desde la mañana hasta la tarde?
|
15 |
Y Moisés respondió á su suegro: Porque el pueblo viene á mí para consultar á Dios:
|
16 |
Cuando tienen negocios, vienen á mí; y yo juzgo entre el uno y el otro, y declaro las ordenanzas de Dios y sus leyes.
|
17 |
Entonces el suegro de Moisés le dijo: No haces bien:
|
18 |
Desfallecerás del todo, tú, y también este pueblo que está contigo; porque el negocio es demasiado pesado para ti; no podrás hacerlo tú solo.
|
19 |
Oye ahora mi voz; yo te aconsejaré, y Dios será contigo. Está tú por el pueblo delante de Dios, y somete tú los negocios á Dios.
|
20 |
Y enseña á ellos las ordenanzas y las leyes, y muéstrales el camino por donde anden, y lo que han de hacer.
|
21 |
Además inquiere tú de entre todo el pueblo varones de virtud, temerosos de Dios, varones de verdad, que aborrezcan la avaricia; y constituirás á éstos sobre ellos caporales sobre mil, sobre ciento, sobre cincuenta y sobre diez.
|
22 |
Los cuales juzgarán al pueblo en todo tiempo; y será que todo negocio grave lo traerán á ti, y ellos juzgarán todo negocio pequeño: alivia así la carga de sobre ti, y llevarla han ellos contigo.
|
23 |
Si esto hicieres, y Dios te lo mandare, tú podrás persistir, y todo este pueblo se irá también en paz á su lugar.
|
24 |
Y oyó Moisés la voz de su suegro, é hizo todo lo que dijo.
|
25 |
Y escogió Moisés varones de virtud de todo Israel, y púsolos por cabezas sobre el pueblo, caporales sobre mil, sobre ciento, sobre cincuenta, y sobre diez.
|
26 |
Y juzgaban al pueblo en todo tiempo: el negocio árduo traíanlo á Moisés, y ellos juzgaban todo negocio pequeño.
|
27 |
Y despidió Moisés á su suegro, y fuése á su tierra. |
18:2 就来见摩西,并把摩西留在娘家的妻子西坡拉
18:3 和两个儿子带来。两个儿子一个叫革舜,因为摩西说过:“我是寄居外地的陌生人”;
18:4 另一个叫以利以谢,因为摩西说过:“我父亲的上帝帮助我,拯救我,使我没有被埃及王杀掉。”
18:5 叶特罗带着摩西的妻子和他两个儿子来到圣山,就是摩西在旷野扎营的地方。
18:6 叶特罗先送信给摩西,告诉他,他们就要来了。
18:7 所以摩西出去迎接他,跟他行礼,并亲他。他们彼此问安后就进到摩西的帐棚。
18:8 摩西把上主为拯救以色列人、对埃及王和他人民所行的一切事告诉叶特罗。他又告诉岳父有关以色列人沿途遭遇的困难和上主怎样拯救了他们的事。
18:9 叶特罗听了非常高兴。
18:10 他说:“赞美上主,他从埃及王和他人民的手里拯救你们出来!赞美上主,他从奴役中把你们解放出来!
18:11 现在我知道上主比所有的神明伟大;因为当埃及人那样虐待以色列人时,他成就了这一切。”
18:12 于是叶特罗向上帝献上烧化祭和其他祭物;亚伦和其他以色列的领袖都来跟他一起吃这神圣的筵席,作为敬拜的礼仪。
18:13 第二天,摩西在人民中处理纷争,从早到晚十分忙碌。
18:14 叶特罗看见了这情形,对摩西说:“你到底在为人民做些什么呢?为什么让这许多人从早到晚站在这里等着你的指示,由你自己一个人处理呢?”
18:15 摩西回答:“我必须这样做,因为人民到我这里来求问上帝的旨意。
18:16 凡有两人发生争执,就来找我解决;我得替他们判断谁是谁非,并把上帝的律例和指示告诉他们。”
18:17 叶特罗说:“你的作法不好;
18:18 你和你的同胞都会累坏了。你不能一个人做这许多事。
18:19 我现在给你一些建议,愿上帝与你同在。你代表人民,把他们的纠纷带到上帝面前,向他请示是对的。
18:20 不过,你应该把上帝的律例和指示教导他们,解释给他们听,使他们知道该怎样处世为人。
18:21 除此以外,你还要指派一些能干的人作以色列人的领袖:每一千人要有一个领袖,然后每一百人、五十人、十人都应该有领袖。他们必须是敬畏上帝、可靠、不接受贿赂的人。
18:22 你要指派这种人随时为人民判断案件。他们可以把重要的案件带到你面前,小纠纷就自行处理。这样,他们可以分担你的责任,使你的担子轻省些。
18:23 如果你这样做,上帝也这样吩咐你做,你就不至于筋疲力竭,而人民的纠纷也可以早些解决。”
18:24 摩西接受了叶特罗的建议,
18:25 在以色列人中选拔能干的人,作为千人、百人、五十人,和十人的领袖。
18:26 他们被指派随时为人民判断案件;遇有疑难的案件,他们请示摩西,小纠纷就自行处理。
18:27 后来,摩西跟叶特罗分手,叶特罗就回家去了。