西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(出埃及记) Capítulo 21

时间:2011-10-28来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Exodo Captulo 21 1 Y ESTOS son los derechos que les propondrs. 2 Si comprares siervo hebreo, seis aos servir; mas al sptimo saldr horro de balde. 3 Si entr solo, solo saldr: si tena mujer, saldr l y su mujer con l. 4 Si su amo le hubiere da
(单词翻译:双击或拖选)

Exodo

 

Capítulo 21

1

Y ESTOS son los derechos que les propondrás.

 

2

Si comprares siervo hebreo, seis años servirá; mas al séptimo saldrá horro de balde.

 

3

Si entró solo, solo saldrá: si tenía mujer, saldrá él y su mujer con él.

 

4

Si su amo le hubiere dado mujer, y ella le hubiere parido hijos ó hijas, la mujer y sus hijos serán de su amo, y él saldrá solo.

 

5

Y si el siervo dijere: Yo amo á mi señor, á mi mujer y á mis hijos, no saldré libre:

 

6

Entonces su amo lo hará llegar á los jueces, y harále llegar á la puerta ó al poste; y su amo le horadará la oreja con lesna, y será su siervo para siempre.

 

7

Y cuando alguno vendiere su hija por sierva, no saldrá como suelen salir los siervos.

 

8

Si no agradare á su señor, por lo cual no la tomó por esposa, permitirle ha que se rescate, y no la podrá vender á pueblo extraño cuando la desechare.

 

9

Mas si la hubiere desposado con su hijo, hará con ella según la costumbre de las hijas.

 

10

Si le tomare otra, no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni el débito conyugal.

 

11

Y si ninguna de estas tres cosas hiciere, ella saldrá de gracia sin dinero.

 

12

El que hiriere á alguno, haciéndole así morir, él morirá.

 

13

Mas el que no armó asechanzas, sino que Dios lo puso en sus manos, entonces yo te señalaré lugar al cual ha de huir.

 

14

Además, si alguno se ensoberbeciere contra su prójimo, y lo matare con alevosía, de mi altar lo quitarás para que muera.

 

15

Y el que hiriere á su padre ó á su madre, morirá.

 

16

Asimismo el que robare una persona, y la vendiere, ó se hallare en sus manos, morirá.

 

17

Igualmente el que maldijere á su padre ó á su madre, morirá.

 

18

Además, si algunos riñeren, y alguno hiriere á su prójimo con piedra ó con el puño, y no muriere, pero cayere en cama;

 

19

Si se levantare y anduviere fuera sobre su báculo, entonces será el que le hirió absuelto: solamente le satisfará lo que estuvo parado, y hará que le curen.

 

20

Y si alguno hiriere á su siervo ó á su sierva con palo, y muriere bajo de su mano, será castigado:

 

21

Mas si durare por un día ó dos, no será castigado, porque su dinero es.

 

22

Si algunos riñeren, é hiriesen á mujer preñada, y ésta abortare, pero sin haber muerte, será penado conforme á lo que le impusiere el marido de la mujer y juzgaren los árbitros.

 

23

Mas si hubiere muerte, entonces pagarás vida por vida,

 

24

Ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie,

 

25

Quemadura por quemadura, herida por herida, golpe por golpe.

 

26

Y cuando alguno hiriere el ojo de su siervo, ó el ojo de su sierva, y lo entortare, darále libertad por razón de su ojo.

 

27

Y si sacare el diente de su siervo, ó el diente de su sierva, por su diente le dejará ir libre.

 

28

Si un buey acorneare hombre ó mujer, y de resultas muriere, el buey será apedreado, y no se comerá su carne; mas el dueño del buey será absuelto.

 

29

Pero si el buey era acorneador desde ayer y antes de ayer, y á su dueño le fué hecho requerimiento, y no lo hubiere guardado, y matare hombre ó mujer, el buey será apedreado, y también morirá su dueño.

 

30

Si le fuere impuesto rescate, entonces dará por el rescate de su persona cuanto le fuere impuesto.

 

31

Haya acorneado hijo, ó haya acorneado hija, conforme á este juicio se hará con él.

 

32

Si el buey acorneare siervo ó sierva, pagará treinta siclos de plata su señor, y el buey será apedreado.

 

33

Y si alguno abriere hoyo, ó cavare cisterna, y no la cubriere, y cayere allí buey ó asno,

 

34

El dueño de la cisterna pagará el dinero, resarciendo á su dueño, y lo que fue muerto será suyo.

 

35

Y si el buey de alguno hiriere al buey de su prójimo, y éste muriere, entonces venderán el buey vivo, y partirán el dinero de él, y también partirán el muerto.

 

36

Mas si era notorio que el buey era acorneador de ayer y antes de ayer, y su dueño no lo hubiere guardado, pagará buey por buey, y el muerto será suyo.

 

出埃及记 21 章
21:1 “要向以色列人民颁布下列条例。
21:2 如果你买一个希伯来人作奴隶,他必须为你工作六年。到第七年,他可以恢复自由,不必付任何赎金。
21:3 如果他成为你的奴隶时未婚,走的时候就不能带走妻子;如果他成为你的奴隶时已婚,他就可以带妻子一起走。
21:4 如果妻子是主人给他的,而妻子为他生养儿女,那女子和她的儿女都属于主人;他必须独自离去。
21:5 倘若那奴隶声明他爱主人和自己的妻子、儿女,不愿意自由离去,
21:6 他的主人必须带他到敬拜的场所,让他靠着门或门框站着,用钻子在他耳朵穿一个孔。这样,他就要终身服事主人。
21:7 “如果有人把自己的女儿贩卖为奴,她不能像男奴一样得以恢复自由。
21:8 倘若买她的人本来想娶她为妻,后来却不喜欢她,就得让她的父亲赎回她;主人不能把她卖给外族人,因为他已经对她失信了。
21:9 如果有人买女奴给自己的儿子,就得待她像待自己的女儿一样。
21:10 若有人娶了第二个妻子,他对第一个妻子必须像以前一样供给食物、衣服,和性的需要,不可减少。
21:11 如果他对第一个妻子不履行这三项义务,必须让她自由离去,不可向她索取任何补偿。”
21:12 “凡打人致死的,必须处死;
21:13 如果不是故意杀人,而是一时失手,他可以逃避到我指定的地方去。
21:14 如果有人蓄意谋杀,就必须处死;纵使他逃到我的祭坛前,也不能免。
21:15 “凡殴打父母的,必须处死。
21:16 “凡绑架人,把他贩卖为奴,或留下作奴隶的,都必须处死。
21:17 “凡咒骂父母的,必须处死。
21:18 “两人打架,一方用石头或拳头打伤对方,但未把对方打死,可以不受惩罚。如果被打的人因伤卧床,
21:19 但以后能够起来,扶杖出门行走,那打他的人必须赔偿他时间上的损失,并负责把他治好。
21:20 “凡用棍子击打奴隶,无论男奴或女奴,以致奴隶立刻死亡的,必须受罚。
21:21 如果奴隶过一两天才死,主人就不必受罚;他在财产上的损失就是他的惩罚。
21:22 “如果有人因打架而撞伤了孕妇,以致孕妇丧失胎儿,但没有其他伤害,那人必须赔偿;赔款数目应由受伤妇人的丈夫提出,而经判官批准决定。
21:23 如果孕妇本人受伤害,那人就得以命偿命,
21:24 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚,
21:25 以灼伤还灼伤,以创伤还创伤,以鞭痕还鞭痕。
21:26 “如果有人击打男奴或女奴的眼睛,以致打坏了一只眼睛,他必须释放那奴隶,作为损失眼睛的赔偿。
21:27 如果他打掉了奴隶的牙齿,也必须释放那奴隶,作为损失牙齿的赔偿。”
21:28 “若有牛骶死了人,就得用石头打死它,但它的肉不可吃;牛的主人不必受罚。
21:29 倘若那头牛常常骶伤了人,而牛的主人屡次受警告,仍然不把牛拴好,以致牛骶死了人,那头牛要用石头打死,而牛的主人也得处死。
21:30 如果牛的主人被判以罚款抵命,他必须照规定的数目缴纳。
21:31 如果牛骶死男童或女童,也得按照上述办法处理。
21:32 如果牛骶死男奴或女奴,牛的主人必须偿还奴隶的主人三十块银子,而牛要用石头打死。
21:33 “如果有人揭开井盖,或是挖了井而不把井口盖好,以致牛或驴掉进去,
21:34 他必须拿钱赔偿牲畜的主人,而死了的牲畜归他。
21:35 如果有牛骶死了另一头牛,双方要把活着的牛卖了,平分卖牛的价钱,同时平分死牛的肉。
21:36 倘若其中的一头牛向来好斗,牛的主人却没有好好地拴着它,他必须拿一头活牛赔偿对方,而那头死牛可归他。”


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴