Exodo
Capítulo 22 |
|
1 |
CUANDO alguno hurtare buey ú oveja, y le degollare ó vendiere, por aquel buey pagará cinco bueyes, y por aquella oveja cuatro ovejas.
|
2 |
Si el ladrón fuere hallado forzando una casa, y fuere herido y muriere, el que le hirió no será culpado de su muerte.
|
3 |
Si el sol hubiere sobre él salido, el matador será reo de homicidio: el ladrón habrá de restituir cumplidamente; si no tuviere, será vendido por su hurto.
|
4 |
Si fuere hallado con el hurto en la mano, sea buey ó asno ú oveja vivos, pagará el duplo.
|
5 |
Si alguno hiciere pacer campo ó viña, y metiere su bestia, y comiere la tierra de otro, de lo mejor de su tierra y de lo mejor de su viña pagará.
|
6 |
Cuando rompiere un fuego, y hallare espinas, y fuere quemado montón, ó haza, ó campo, el que encendió el fuego pagará lo quemado.
|
7 |
Cuando alguno diere á su prójimo plata ó alhajas á guardar, y fuere hurtado de la casa de aquel hombre, si el ladrón se hallare, pagará el doble.
|
8 |
Si el ladrón no se hallare, entonces el dueño de la casa será presentado á los jueces, para ver si ha metido su mano en la hacienda de su prójimo.
|
9 |
Sobre todo negocio de fraude, sobre buey, sobre asno, sobre oveja, sobre vestido, sobre toda cosa perdida, cuando uno dijere: Esto es mío, la causa de ambos vendrá delante de los jueces; y el que los jueces condenaren, pagará el doble á su prójimo.
|
10 |
Si alguno hubiere dado á su prójimo asno, ó buey, ú oveja, ó cualquier otro animal á guardar, y se muriere ó se perniquebrare, ó fuere llevado sin verlo nadie;
|
11 |
Juramento de Jehová tendrá lugar entre ambos de que no echó su mano á la hacienda de su prójimo: y su dueño lo aceptará, y el otro no pagará.
|
12 |
Mas si le hubiere sido hurtado, resarcirá á su dueño.
|
13 |
Y si le hubiere sido arrebatado por fiera, traerle ha testimonio, y no pagará lo arrebatado.
|
14 |
Pero si alguno hubiere tomado prestada bestia de su prójimo, y fuere estropeada ó muerta, ausente su dueño, deberá pagar la.
|
15 |
Si el dueño estaba presente, no la pagará. Si era alquilada, él vendrá por su alquiler.
|
16 |
Y si alguno engañare á alguna doncella que no fuere desposada, y durmiere con ella, deberá dotarla y tomarla por mujer.
|
17 |
Si su padre no quisiere dársela, él le pesará plata conforme al dote de las vírgenes.
|
18 |
A la hechicera no dejarás que viva.
|
19 |
Cualquiera que tuviere ayuntamiento con bestia, morirá.
|
20 |
El que sacrificare á dioses, excepto á sólo Jehová, será muerto.
|
21 |
Y al extranjero no engañarás, ni angustiarás, porque extranjeros fuisteis vosotros en la tierra de Egipto.
|
22 |
A ninguna viuda ni huérfano afligiréis.
|
23 |
Que si tú llegas á afligirle, y él á mí clamare, ciertamente oiré yo su clamor;
|
24 |
Y mi furor se encenderá, y os mataré á cuchillo, y vuestras mujeres serán viudas, y huérfanos vuestros hijos.
|
25 |
Si dieres á mi pueblo dinero emprestado, al pobre que está contigo, no te portarás con él como logrero, ni le impondrás usura.
|
26 |
Si tomares en prenda el vestido de tu prójimo, á puestas del sol se lo volverás:
|
27 |
Porque sólo aquello es su cubierta, es aquel el vestido para cubrir sus carnes, en el que ha de dormir: y será que cuando él á mí clamare, yo entonces le oiré, porque soy misericordioso.
|
28 |
No denostarás á los jueces, ni maldecirás al príncipe de tu pueblo.
|
29 |
No dilatarás la primicia de tu cosecha, ni de tu licor, me darás el primogénito de tus hijos.
|
30 |
Así harás con el de tu buey y de tu oveja: siete días estará con su madre, y al octavo día me lo darás.
|
31 |
Y habéis de serme varones santos: y no comeréis carne arrebatada de las fieras en el campo; á los perros la echaréis. |
22:2 他必须偿还所偷的。他若一无所有,就得被卖为奴,来偿还他所偷的。如果被偷的牛,或驴,或羊被发现时还活着,他就得加倍偿还。“如果有人夜间破门进入别人的家,给发现了、被杀死,那杀他的人无罪;事情若发生在白天,杀他的人就有罪。
22:3 并于上节
22:4 并于上节
22:5 “如果有人在田里或葡萄园牧放牛羊,让牲畜到别人田里吃了谷物,他必须拿自己田里出产的谷物或葡萄赔偿别人的损失。
22:6 “如果有人在自己田里烧荆棘,点燃的火烧到别人田里去,把别人未收割或割下的农作物烧毁了,他必须赔偿人家的损失。
22:7 “如果有人受托保管别人的钱或贵重物品,被窃贼从家里偷走,窃贼被抓到的话,必须加倍偿还;
22:8 窃贼若抓不到,受托人必须到敬拜的场所发誓,表示他没有窃取别人所付托的财物。
22:9 “任何有关财产纠纷的案件,无论涉及牛、羊、驴、衣服,或其他遗失的东西,争执的双方都要到敬拜的场所去。上帝判定有罪的一方必须加倍偿还对方。
22:10 “如果有人受托看管别人的驴、牛、羊,或其他牲畜,牲畜若有死伤,或被抢走,却没有证人,
22:11 受托人必须到敬拜的场所发誓,表示他没有偷物主的牲畜。这样,物主就得接受损失,受托人不必赔偿。
22:12 如果牲畜是被偷的,受托人必须赔偿物主。
22:13 牲畜若被野兽撕碎,受托人必须把残骸碎骨带来作为证据;他不必赔偿。
22:14 “如果有人向别人借用牲畜,这牲畜在物主不在时或伤或死,借用的人必须赔偿;
22:15 物主若在场,就不必赔偿。如果牲畜是租用的,损失由租金抵偿。”
22:16 “如果有人诱奸未订婚约的处女,他必须交出聘金,娶她为妻。
22:17 如果女子的父亲拒绝让他跟女儿成婚,他必须付出相当于给一个处女的聘金。
22:18 “行邪术的女人必须处死。
22:19 “跟动物性交的人必须处死。
22:20 “向我——上主以外的任何神明献祭的人必须处死。
22:21 “不可虐待或欺压外侨;要记得你们曾经在埃及寄居过。
22:22 不可虐待寡妇或孤儿。
22:23 如果你们虐待他们,我——上主要垂听他们求助的呼声,
22:24 且要发烈怒,使你们死于刀下;你们的妻子要成为寡妇,儿女要成为孤儿。
22:25 “如果你借钱给我子民中的任何穷人,不可像放债的人索取利息。
22:26 如果你拿人家的衣服作抵押,必须在日落前还给他;
22:27 因为他只靠这件衣服取暖,没有了它怎能睡觉呢?当他向我呼求帮助,我必定答应,因为我是仁慈的。
22:28 “不可毁谤上帝,也不可咒骂人民的领袖。
22:29 “要拿你初收的产物,五谷、酒,和油,在该献的时候献给我。“要把你的长子献给我。
22:30 把你所有的头生的牛羊献给我。头生的公牛公羊可跟着母牛母羊七天,到第八天要献给我。
22:31 “你们是我的子民。所以,你们不可吃被野兽撕碎的牲畜的肉;要给狗吃。”