Job
Capítulo 39 |
|
1 |
(39-4) ¿Sabes tú el tiempo en que paren las cabras monteses? ¿O miraste tú las ciervas cuando están pariendo?
|
2 |
(39-5) ¿Contaste tú los meses de su preñez, Y sabes el tiempo cuando han de parir?
|
3 |
(39-6) Encórvanse, hacen salir sus hijos, Pasan sus dolores.
|
4 |
(39-7) Sus hijos están sanos, crecen con el pasto: Salen y no vuelven á ellas.
|
5 |
(39-8) ¿Quién echó libre al asno montés, y quién soltó sus ataduras?
|
6 |
(39-9) Al cual yo puse casa en la soledad, Y sus moradas en lugares estériles.
|
7 |
(39-10) Búrlase de la multitud de la ciudad: No oye las voces del arriero.
|
8 |
(39-11) Lo oculto de los montes es su pasto, Y anda buscando todo lo que está verde.
|
9 |
(39-12) ¿Querrá el unicornio servirte á ti, Ni quedar á tu pesebre?
|
10 |
(39-13) ¿Atarás tú al unicornio con su coyunda para el surco? ¿Labrará los valles en pos de ti?
|
11 |
(39-14) ¿Confiarás tú en él, por ser grande su fortaleza, Y le fiarás tu labor?
|
12 |
(39-15) ¿Fiarás de él que te tornará tu simiente, Y que la allegará en tu era?
|
13 |
(39-16) ¿Diste tú hermosas alas al pavo real, O alas y plumas al avestruz?
|
14 |
(39-17) El cual desampara en la tierra sus huevos, Y sobre el polvo los calienta,
|
15 |
(39-18) Y olvídase de que los pisará el pie, Y que los quebrará bestia del campo.
|
16 |
(39-19) Endurécese para con sus hijos, como si no fuesen suyos, No temiendo que su trabajo haya sido en vano:
|
17 |
(39-20) Porque le privó Dios de sabiduría, Y no le dió inteligencia.
|
18 |
(39-21) Luego que se levanta en alto, Búrlase del caballo y de su jinete.
|
19 |
(39-22) ¿Diste tú al caballo la fortaleza? ¿Vestiste tú su cerviz de relincho?
|
20 |
(39-23) ¿Le intimidarás tú como á alguna langosta? El resoplido de su nariz es formidable:
|
21 |
(39-24) Escarba la tierra, alégrase en su fuerza, Sale al encuentro de las armas:
|
22 |
(39-25) Hace burla del espanto, y no teme, Ni vuelve el rostro delante de la espada.
|
23 |
(39-26) Contra él suena la aljaba, El hierro de la lanza y de la pica:
|
24 |
(39-27) Y él con ímpetu y furor escarba la tierra, Sin importarle el sonido de la bocina;
|
25 |
(39-28) Antes como que dice entre los clarines: ¡Ea! Y desde lejos huele la batalla, el grito de los capitanes, y la vocería.
|
26 |
(39-29) ¿Vuela el gavilán por tu industria, Y extiende hacia el mediodía sus alas?
|
27 |
(39-30) ¿Se remonta el águila por tu mandamiento, Y pone en alto su nido?
|
28 |
(39-31) Ella habita y está en la piedra, En la cumbre del peñasco y de la roca.
|
29 |
(39-32) Desde allí acecha la comida: Sus ojos observan de muy lejos.
|
30 |
(39-33) Sus pollos chupan la sangre: Y donde hubiere cadáveres, allí está. |
39:2 它们怀胎多久?它们什么时候生产你知道吗?
39:3 你知道它们几时蹲下,把幼儿生下来吗?
39:4 它们的幼儿在荒野逐渐壮大,奔驰而去,不再回来。
39:5 谁把野驴放走?谁解开绑着它们的绳子?
39:6 我把旷野给它们作住处,使它们住在盐地。
39:7 它们远离城市的吵闹,不受人的驱使。
39:8 山野是喂养它们的牧场;它们在那里找寻青绿的食料。
39:9 野牛肯为你服役吗?它愿意在你的槽边过夜吗?
39:10 你能用绳子拉着它耕犁,或叫它在田里拖耙吗?
39:11 你能倚靠它的力气,把粗重的工作交给它吗?
39:12 你能信赖它把你的收成带回家,替你收聚禾场上的谷粒吗?
39:13 鸵鸟鼓翼振翅,但是它不能像白鹳一样飞翔。
39:14 鸵鸟下蛋在地上,使蛋得到土地热气的温暖。
39:15 它不晓得可能被脚踩碎,或被野兽踏破了。
39:16 它待雏儿好像不是自己所生,也不关心自己的辛劳是否徒然。
39:17 因为我使它无知,没有将悟性赐给它。
39:18 可是它一奔跑起来,就要嗤笑快马和骑士了。
39:19 约伯啊,是你使马这样健壮吗?是你给了它那飘动的鬃毛吗?
39:20 是你使它们像蝗虫跳跃,使它们长嘶令人恐惧吗?
39:21 它们兴高采烈地在山谷中搔地;它们威武地奔入战阵。
39:22 它们不知道什么是惊慌;刀剑也不能使它们退却。
39:23 骑士所佩带的武器叮当作响;矛和标枪在日光中闪耀。
39:24 战马震颤激动,向前奔驰;号角一响,它们就不肯停止。
39:25 每逢听到号角声,它们就扬声喷气;它们能从远处嗅到战斗的气息,也能听到军官喊出的号令。
39:26 老鹰展开翅膀向南飞行;这是你教导它的吗?
39:27 兀鹰在峭壁上搭窝;这是奉你的命令做的吗?
39:28 它栖息在山崖上,以险峻的岩石作堡垒。
39:29 它从那里俯视远近,寻找可捕杀的食物。
39:30 有尸首的地方鹰鸟结集,雏鹰也来吸血。