Salmos
Capítulo 48 |
|
1 |
GRANDE es Jehová y digno de ser en gran manera alabado, En la ciudad de nuestro Dios, en el monte de su santuario.
|
2 |
Hermosa provincia, el gozo de toda la tierra Es el monte de Sión, á los lados del aquilón, La ciudad del gran Rey.
|
3 |
Dios en sus palacios es conocido por refugio.
|
4 |
Porque he aquí los reyes de la tierra se reunieron; Pasaron todos.
|
5 |
Y viéndola ellos así, maravilláronse, Se turbaron, diéronse priesa á huir.
|
6 |
Tomólos allí temblor; Dolor, como á mujer que pare.
|
7 |
Con viento solano Quiebras tú las naves de Tharsis.
|
8 |
Como lo oímos, así hemos visto En la ciudad de Jehová de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios: Afirmarála Dios para siempre. (Selah.)
|
9 |
Esperamos tu misericordia, oh Dios, En medio de tu templo.
|
10 |
Conforme á tu nombre, oh Dios, Así es tu loor hasta los fines de la tierra: De justicia está llena tu diestra.
|
11 |
Alegraráse el monte de Sión; Se gozarán las hijas de Judá Por tus juicios.
|
12 |
Andad alrededor de Sión, y rodeadla: Contad sus torres.
|
13 |
Poned vuestro corazón á su antemuro, Mirad sus palacios; Para que lo contéis á la generación venidera.
|
14 |
Porque este Dios es Dios nuestro eternalmente y para siempre: El nos capitaneará hasta la muerte. |
48:1 在我们上帝的城里,在他的圣山上,上主至大,应该大受颂赞。
48:2 上帝的锡安山高耸壮丽;大君王的城使万民欢欣。
48:3 上帝在城的堡垒中,他显示自己是安全的避难所。
48:4 诸王结伙,前来攻打锡安山。
48:5 他们一看见这城便惊惶失措;他们慌慌张张地逃跑。
48:6 在那里他们被恐惧抓住,像临盆的妇人那么难过,
48:7 像被东风击破的大船。
48:8 我们曾听见上帝的作为;如今在上主、万军的统帅——我们上帝的城里,我们亲眼看见了;他要永远保守这城。
48:9 上帝啊,在你的圣殿里,我们默念你永恒的爱。
48:10 普世的人都颂赞你;你的名传遍天下。你用正义统治;
48:11 愿锡安欢喜!愿犹大的城邑快乐!因为你的审判公正。
48:12 你们要绕着锡安山走,数一数它的城楼;
48:13 你们要察看它的城墙堡垒,好向后代述说:
48:14 这位上帝永永远远是我们的上帝;他世世代代要带领我们。