西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(诗篇) Capítulo 49

时间:2011-12-28来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Salmos Captulo 49 1 OID esto, pueblos todos; Escuchad, habitadores todos del mundo: 2 As los plebeyos como los nobles, El rico y el pobre juntamente. 3 Mi boca hablar sabidura; Y el pensamiento de mi corazn inteligencia. 4 Acomodar ejemplos
(单词翻译:双击或拖选)

Salmos

 

Capítulo 49

1

OID esto, pueblos todos; Escuchad, habitadores todos del mundo:

 

2

Así los plebeyos como los nobles, El rico y el pobre juntamente.

 

3

Mi boca hablará sabiduría; Y el pensamiento de mi corazón inteligencia.

 

4

Acomodaré á ejemplos mi oído: Declararé con el arpa mi enigma.

 

5

¿Por qué he de temer en los días de adversidad, Cuando la iniquidad de mis insidiadores me cercare?

 

6

Los que confían en sus haciendas, Y en la muchedumbre de sus riquezas se jactan,

 

7

Ninguno de ellos podrá en manera alguna redimir al hermano, Ni dar á Dios su rescate.

 

8

(Porque la redención de su vida es de gran precio, Y no se hará jamás;)

 

9

Que viva adelante para siempre, Y nunca vea la sepultura.

 

10

Pues se ve que mueren los sabios, Así como el insensato y el necio perecen, Y dejan á otros sus riquezas.

 

11

En su interior tienen que sus casas serán eternas, Y sus habitaciones para generación y generación: Llamaron sus tierras de sus nombres.

 

12

Mas el hombre no permanecerá en honra: Es semejante á las bestias que perecen.

 

13

Este su camino es su locura: Con todo, corren sus descendientes por el dicho de ellos. (Selah.)

 

14

Como rebaños serán puestos en la sepultura; La muerte se cebará en ellos; Y los rectos se enseñorearán de ellos por la mañana: Y se consumirá su bien parecer en el sepulcro de su morada.

 

15

Empero Dios redimirá mi vida del poder de la sepultura, Cuando me tomará. (Selah.)

 

16

No temas cuando se enriquece alguno, Cuando aumenta la gloria de su casa;

 

17

Porque en muriendo no llevará nada, Ni descenderá tras él su gloria.

 

18

Si bien mientras viviere, dirá dichosa á su alma: Y tú serás loado cuando bien te tratares.

 

19

Entrará á la generación de sus padres: No verán luz para siempre.

 

20

El hombre en honra que no entiende, Semejante es á las bestias que perecen.

 

诗篇 49 章


倚靠财富之愚
49:1 万民哪,你们要听!世人哪,要留心!
49:2 无论贫贱富贵,都要侧耳聆听。
49:3 我的口要说智慧的话;我的心要想明智的事。
49:4 我的耳朵要倾听比喻;我要弹琴阐明其中的意义。
49:5 在危难的日子,当仇敌围困着我,倚仗钱财、夸耀财富的人包围着我,我都不害怕。
49:6 并于上节
49:7 人一定无法赎回自己;他不能付自己生命的赎价给上帝,
49:8 因为生命的赎价极昂贵。人绝付不出足够的代价,
49:9 使自己不进坟墓,使自己永远不死。
49:10 你看,愚昧无知的人死亡,智慧人也一样死去;他们都把钱财留给后代。
49:11 虽然他们曾拥有自己的土地,坟墓却是他们永久的家;他们要一直留在那里。
49:12 人的显贵不能使他不死;他跟禽兽一样都要死亡。
49:13 看看倚仗自己的人的遭遇如何;看看满足于自己财富的人的结局。
49:14 他们跟羊一样注定死亡;“死亡”将成为他们的牧人。他们的躯体要在阴间腐烂;天一破晓,义人要胜过他们。
49:15 然而,上帝要拯救我;他要救我脱离死亡的权势。
49:16 当你看见人发财成为富豪,你用不着惊叹。
49:17 他死的时候什么也带不去;他的钱财不能跟着进坟墓。
49:18 纵使他一生得意,功业被人称赞,
49:19 他终于要跟祖宗一样死去,永不再看见光明。
49:20 人的显贵无法使他不死;他跟禽兽一样都要死亡。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴