西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(诗篇) Capítulo 58

时间:2011-12-28来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Salmos Captulo 58 1 OH congregacin, pronunciis en verdad justicia? Juzgis rectamente, hijos de los hombres? 2 Antes con el corazn obris iniquidades: Hacis pesar la violencia de vuestras manos en la tierra. 3 Enajenronse los impos desde la m
(单词翻译:双击或拖选)

Salmos

 

Capítulo 58

1

OH congregación, ¿pronunciáis en verdad justicia? ¿Juzgáis rectamente, hijos de los hombres?

 

2

Antes con el corazón obráis iniquidades: Hacéis pesar la violencia de vuestras manos en la tierra.

 

3

Enajenáronse los impíos desde la matriz; Descarriáronse desde el vientre, hablando mentira.

 

4

Veneno tienen semejante al veneno de la serpiente: Son como áspide sordo que cierra su oído;

 

5

Que no oye la voz de los que encantan, Por más hábil que el encantador sea.

 

6

Oh Dios, quiebra sus dientes en sus bocas: Quiebra, oh Jehová, las muelas de los leoncillos.

 

7

Corránse como aguas que se van de suyo: En entesando sus saetas, luego sean hechas pedazos.

 

8

Pasen ellos como el caracol que se deslíe: Como el abortivo de mujer, no vean el sol.

 

9

Antes que vuestras ollas sientan las espinas, Así vivos, así airados, los arrebatará él con tempestad.

 

10

Alegraráse el justo cuando viere la venganza: Sus pies lavará en la sangre del impío.

 

11

Entonces dirá el hombre: Ciertamente hay fruto para el justo; Ciertamente hay Dios que juzga en la tierra.

 

诗篇 58 章
求上帝惩罚作恶的人
58:1 统治者啊,你们果真讲正义吗?你们以公平审判人民吗?
58:2 不!你们一心只想作恶,在地上犯强暴的罪。
58:3 作恶的人一出生便迷失了方向;他们一出母胎便撒谎。
58:4 他们满身恶毒,像毒蛇一样;他们塞着耳朵,像聋了的眼镜蛇,
58:5 听不见弄蛇者的笛声,也听不见魔术师的喃喃咒语。
58:6 上帝啊,求你敲断他们口中的牙齿;上主啊,求你拔掉那些幼狮的大牙。
58:7 愿他们像溪流干涸,像小径的草被踩碎。
58:8 愿他们像蜗牛腐烂,像流产的胎儿不见天日。
58:9 他们将在料想不到的一刹那,像败草一样被上帝的烈怒吹散。
58:10 义人因见罪人受罚而欣喜;他们要从恶人的血河中走过去。
58:11 这样,人要说:义人果然得到善报;果然有一位上帝在审判世界
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴