Salmos
Capítulo 62 |
|
1 |
EN Dios solamente está callada mi alma: De él viene mi salud.
|
2 |
El solamente es mi fuerte, y mi salud; Es mi refugio, no resbalaré mucho.
|
3 |
¿Hasta cuándo maquinaréis contra un hombre? Pereceréis todos vosotros, Caeréis como pared acostada, como cerca ruinosa.
|
4 |
Solamente consultan de arrojarle de su grandeza; Aman la mentira, Con su boca bendicen, pero maldicen en sus entrañas. (Selah.)
|
5 |
Alma mía, en Dios solamente reposa; Porque de él es mi esperanza.
|
6 |
El solamente es mi fuerte y mi salud: Es mi refugio, no resbalaré.
|
7 |
En Dios está mi salvación y mi gloria: En Dios está la roca de mi fortaleza, y mi refugio.
|
8 |
Esperad en él en todo tiempo, oh pueblos; Derramad delante de él vuestro corazón: Dios es nuestro amparo. (Selah.)
|
9 |
Por cierto, vanidad son los hijos de los hombres, mentira los hijos de varón: Pesándolos á todos igualmente en la balanza, Serán menos que la vanidad.
|
10 |
No confiéis en la violencia, Ni en la rapiña; no os envanezcáis: Si se aumentare la hacienda, no pongáis el corazón en ella.
|
11 |
Una vez habló Dios; Dos veces he oído esto: Que de Dios es la fortaleza.
|
12 |
Y de ti, oh Señor, es la misericordia: Porque tú pagas á cada uno conforme á su obra. |
62:1 我安静等候上帝;他是我的拯救者。
62:2 只有他保护我,拯救我;他是我的堡垒,我不至于惨败。
62:3 你们攻击一个人,要到几时?他不过像一堵倾斜的墙、将倒的篱。
62:4 你们一心一意要把他从高位拉下来;你们喜欢撒谎。你们口说祝福的话,心里却诅咒他。
62:5 我安静等候上帝;他是我惟一的希望。
62:6 只有他保护我,拯救我;他是我的堡垒,我不至于惨败。
62:7 我的拯救和光荣都在上帝;他是我坚固的堡垒,是我的避难所。
62:8 我的子民哪,你们要时常信靠上帝。你们要向他倾吐心意,因为他是我们的避难所。
62:9 贫贱人不过像一口气息;富贵的人也都是虚幻。把他们放在天平上毫无重量,比一口气息还要轻。
62:10 你们不要倚仗暴力;不要幻想靠抢劫发财;纵使财富增加,也不要倚靠它们。
62:11 我一再听见上帝说过,权力都属于他;
62:12 他有不变的爱。主啊,你要按照每一个人的行为赏赐。