Salmos
Capítulo 63 |
|
1 |
DIOS, Dios mío eres tú: levantaréme á ti de mañana: Mi alma tiene sed de ti, mi carne te desea, En tierra de sequedad y transida sin aguas;
|
2 |
Para ver tu fortaleza y tu gloria, Así como te he mirado en el santuario.
|
3 |
Porque mejor es tu misericordia que la vida: Mis labios te alabarán.
|
4 |
Así te bendeciré en mi vida: En tu nombre alzaré mis manos.
|
5 |
Como de meollo y de grosura será saciada mi alma; Y con labios de júbilo te alabará mi boca,
|
6 |
Cuando me acordaré de ti en mi lecho, Cuando meditaré de ti en las velas de la noche.
|
7 |
Porque has sido mi socorro; Y así en la sombra de tus alas me regocijaré.
|
8 |
Está mi alma apegada á ti: Tu diestra me ha sostenido.
|
9 |
Mas los que para destrucción buscaron mi alma, Caerán en los sitios bajos de la tierra.
|
10 |
Destruiránlos á filo de espada; Serán porción de las zorras.
|
11 |
Empero el rey se alegrará en Dios; Será alabado cualquiera que por él jura: Porque la boca de los que hablan mentira, será cerrada.
|
63:1 上帝啊,你是我的上帝;我热切地寻求你。像一块干旱、焦渴、无水的田地,我切望你,渴慕你。
63:2 求你让我在圣所朝见你;让我看见你的大能,你的荣耀。
63:3 你永恒的爱比生命宝贵,因此我要颂赞你。
63:4 我一生一世要感谢你;我要举起双手向你祷告。
63:5 我的灵要饱享盛筵;我要向你唱欢乐的赞美诗。
63:6 我躺在床上的时候记念你;我整夜默想你。
63:7 因为你时时帮助我;我在你翅膀的庇护下欢乐歌唱。
63:8 我紧紧跟随你;你的右手扶持我。
63:9 想杀害我的人都要下阴间。
63:10 他们要死在刀剑下,尸首给狼吃掉。
63:11 但是,王要因上帝欢乐;凡向上帝许愿的人都要赞美他;撒谎者的口要被堵住。